Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entweder von den blinden selbst zu ihrem eigengebrauch;
dai ciechi stessi e per loro proprio uso;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ausnahmen für boote, die für den eigengebrauch gebaut werden
deroghe per le imbarcazioni costruite per uso proprio
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) entweder von den blinden selbst zu ihrem eigengebrauch;
a) dai ciechi stessi e per loro proprio uso;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- entweder von den behinderten selbst zu ihrem eigengebrauch eingeführt werden
- dai minorati stessi, per loro proprio uso;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) entweder von den behinderten selbst zu ihrem eigengebrauch eingeführt werden;
a) dai disabili stessi, per loro proprio uso;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese kommissionen wurdeneingerichtet, als der drogenbesitz für den eigengebrauch im jahre2001 entkriminalisiert wurde.
il trattamentopuò essere particolarmente efficace per ridurre la criminalità se èdiretto ai soggetti che fanno uso di stupefacenti da lungo tempo,ai soggetti cioè che sono responsabili della maggioranza deireati minori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
+ wert der von der fe mit ihrem eigenen personal und für eigengebrauch erstellten anlagegüter und der von der fe selbst durchgeführten großreparaturen
+ valore dei beni d'investimento fabbricati o costruiti dall'impresa stessa con il suo per sonale e per suo uso e delle grandi riparazioni effettuate dall'impresa stessa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
+ wert der vom unternehmen mit seinem eigenen personal und für eigengebrauch erstellten anlagegüter und der vom unternehmen selbst durchgeführten großreparaturen reparaturen
sono da considerare «operai a domicilio» tutte le persone occupate dall'unità dichiarante (generalmente retribuite a cottimo) che esercitano la loro attività professionale presso il proprio domicilio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der definition von für den eigengebrauch gebauten booten liegt die vorstellung zugrunde, dass sich jemand ein boot selbst baut und es nicht von anderen bauen lässt.
a seguito di tale definizione, nella direttiva 94/25/ce è stato necessario aggiungere la frase «indipendentemente dal numero di passeggeri».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in bezug auf diese richtlinie gelten die gleichen verpflichtungen auch für denjenigen, der interoperabilitätskomponenten oder teile von interoperabilitätskomponenten unterschiedlichen ursprungs zusammenfügt oder interoperabilitätskomponenten für den eigengebrauch herstellt.
gli stessi obblighi si applicano alla persona che assembla i componenti di interoperabilità o parti di componenti di interoperabilità di diversa origine o che fabbrica i componenti di interoperabilità per uso proprio, per quanto concerne la presente direttiva.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
der private einführer gewährleistet, dass die geeigneten abhilfemaßnahmen in bezug auf das produkt, das er für den eigengebrauch in die union eingeführt hat, getroffen werden.
l’importatore privato assicura che siano adottate le opportune misure correttive nei confronti del prodotto che ha importato nell’unione per uso proprio.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forschungs- und entwicklungsdienstleistungen, sofern deren ergebnisse nicht ausschließlich der ezb für den eigengebrauch zugute kommen und die erbrachten dienstleistungen vollständig durch die ezb vergütet werden.
i servizi di ricerca e sviluppo, a meno che i risultati derivanti da tali servizi siano destinati esclusivamente ad uso della bce e i servizi siano interamente retribuiti da quest’ultima.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) luftfahrzeuge, die zu mindestens 51 % von einem amateur oder einer amateurvereinigung ohne gewinnzweck für den eigengebrauch ohne jegliche gewerbliche absicht gebaut werden;
c) aeromobili costruiti per lo meno al 51 % da non professionisti o da associazioni senza scopo di lucro di non professionisti a fini di uso proprio e senza alcun obiettivo commerciale;
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zweite satz von absatz 6 setzt denjenigen, der maschinen oder maschinenteile unterschiedlichen ursprungs zusammenbaut, oder den anwender, der eine neue maschine für den eigengebrauch herstellt, mit einem hersteller gleich.
in base alla seconda frase del paragrafo 6, viene assimilata al fabbricante la persona che assembla macchine o parti di macchine di origine diversa o l'utilizzatore che crea una macchina nuova per uso personale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benutzer bleiben von der richtlinie unberührt, sofern sie nicht geräte und maschinen für den eigengebrauch außerhalb der gemeinschaft einkaufen. in diesem fall gelten die auflagen der richtlinie für sie, wenn sie die geräte und maschinen erstmals innerhalb der gemeinschaft in verkehr bringen.
la direttiva non riguarda nemmeno gli utilizzatori, a meno che essi non acquistino e importino da paesi terzi macchine che intendono usare in proprio: in questo caso sono soggetti agli obblighi della direttiva, in quanto mettono per la prima volta in servizio le macchine nel territorio comunitario.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) bemannte luftfahrzeuge, die zu mindestens 51 % von einem amateur oder einer amateurvereinigung ohne gewinnzweck für den eigengebrauch ohne jegliche gewerbliche absicht gebaut werden;
aeromobili con equipaggio costruiti almeno per il 51 % da non professionisti o da associazioni senza scopo di lucro di non professionisti a fini di uso proprio e senza alcun obiettivo commerciale;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) die beförderung muss der anlieferung der güter zum unternehmen, ihrem versand ab dem unternehmen, ihrer verbringung innerhalb oder - zum eigengebrauch - außerhalb des unternehmens dienen;
b) il trasporto deve servire a far affluire le merci all'impresa, o a spedirle dall'impresa stessa, oppure a spostarle all'interno dell'impresa o, per esigenze aziendali, all'esterno dell'impresa stessa;
Dernière mise à jour : 2014-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :