Vous avez cherché: eigenkapitalkomponente (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

eigenkapitalkomponente

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die andere wäre die ursprüngliche eigenkapitalkomponente.

Italien

l'altra componente rappresenterebbe la componente di capitale originaria.

Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der andere bestandteil stellt die ursprüngliche eigenkapitalkomponente dar.

Italien

l'altra parte rappresenta la componente originaria del patrimonio netto.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

alle gezahlten dividenden beziehen sich auf die eigenkapitalkomponente und werden dementsprechend als ergebnisausschüttung erfasst.

Italien

eventuali dividendi pagati sono relativi alla componente di capitale e, di conseguenza, sono rilevati come una distribuzione del risultato economico.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"23 … gemäß paragraph 61a wird die latente steuerschuld unmittelbar dem buchwert der eigenkapitalkomponente belastet.

Italien

"23 … secondo quanto previsto dal paragrafo 61a, l'imposta differita è addebitata direttamente al valore contabile della componente patrimoniale.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

einer kaufoption), die in ein zusammengesetztes finanzinstrument eingebettet sind und keine eigenkapitalkomponente darstellen (z.

Italien

il valore di qualsiasi elemento di derivato (come un'opzione call) incorporato nello strumento finanziario composto diverso dalla componente di capitale (quale un'opzione convertibile in capitale) è incluso nella componente di passività.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(b) der betrag des entgelts, der sich auf die eigenkapitalkomponente bezieht, wird im eigenkapital erfasst.

Italien

b) l'importo del corrispettivo relativo alla componente di capitale è rilevato nel patrimonio netto.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entstehende zu versteuernde temporäre differenz ergibt sich daraus, dass der erstmalige ansatz der eigenkapitalkomponente getrennt von derjenigen der schuldkomponente erfolgt.

Italien

la risultante differenza temporanea imponibile emerge dalla distinta rilevazione iniziale della componente passiva e di quella patrimoniale.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

38 die erhaltenen oder erworbenen güter oder dienstleistungen sind entsprechend ihrer klassifizierung als schuld- oder eigenkapitalkomponente des zusammengesetzten finanzinstruments getrennt auszuweisen.

Italien

l'entità deve contabilizzare separatamente i beni o servizi ricevuti o acquisiti rispetto a ciascuna componente dello strumento finanziario composto.

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(c) darf alle erhaltenen beiträge als erträge erfassen, ohne dabei einen teil abzutrennen, der zur eigenkapitalkomponente gehört.

Italien

c) può rilevare tutti i premi ricevuti come ricavi, senza separare alcuna parte relativa alla componente di patrimonio netto.

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(b) beim erstmaligen ansatz der eigenkapitalkomponente eines zusammengesetzten finanzinstruments entstehende beträge (siehe paragraph 23).

Italien

(b) ammontari derivanti al momento della rilevazione iniziale della componente di patrimonio netto di uno strumento finanziario composto (vedere paragrafo 23).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der aufteilung des erstmaligen buchwerts eines zusammengesetzten finanzinstruments auf die eigen- und fremdkapitalkomponenten wird der eigenkapitalkomponente der restwert zugewiesen, der sich nach abzug des getrennt für die schuldkomponente ermittelten betrags vom beizulegenden zeitwert des gesamten instruments ergibt.

Italien

quindi, quando il valore contabile iniziale di uno strumento finanziario composto viene attribuito alle componenti di capitale e passività, alle prime viene attribuito il valore residuo dopo avere dedotto dal fair value (valore equo) dello strumento nel suo complesso, l'importo determinato separatamente per la componente di passività.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(a) die eigenständige, mit dem grundgeschäft verbundene eigenkapitalkomponente wird um den niedrigeren der folgenden beträge (in absoluten zahlen) berichtigt:

Italien

a) la componente separata di patrimonio netto associata all'elemento coperto è rettificata al minore importo tra i seguenti (in termini assoluti):

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

23 gemäß ias 32 finanzinstrumente: darstellung, stuft der emittent zusammengesetzter finanzinstrumente (beispielsweise einer wandelschuldverschreibung) die schuldkomponente des instrumentes als eine schuld und die eigenkapitalkomponente als eigenkapital ein.

Italien

secondo quanto previsto dallo ias 32 strumenti finanziari: esposizione nel bilancio, l'emittente di uno strumento finanziario composto (per esempio, un titolo a reddito fisso convertibile) classifica la componente passiva dello strumento come passività e la componente patrimoniale come patrimonio netto.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

17 hat ein unternehmen ein finanzinstrument emittiert, das sowohl eine fremd- als auch eine eigenkapitalkomponente enthält (siehe ias 32, paragraph 28), und sind in das instrument mehrere derivate eingebettet, deren werte voneinander abhängen (wie etwa ein kündbares wandelbares schuldinstrument), so ist dieser umstand anzugeben.

Italien

paragrafo 28 dello ias 32) e lo strumento abbia derivati incorporati multipli i cui valori sono interdipendenti (come per esempio, uno strumento di debito con opzione a convertire), essa deve indicare l'esistenza di tali caratteristiche.

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,146,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK