Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eine rede halten;
e irini
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welch eine rede!
che discorso!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie haben herrn langer gestattet, eine rede zu halten.
ha permesso all'onorevole langer di fare un discorso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner wird der präsident des ausschusses auf der abschlussveranstaltung eine rede halten.
È inoltre prevista la partecipazione del presidente del comitato alla seduta di chiusura in veste di oratore.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich finde, man kann jetzt keine rede halten.
penso che in questo momento sia impossibile intervenire.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es fällt mir schwer, eine rede zu halten, ohne dabei nervös zu sein.
difficilmente riesco a fare un discorso senza sentirmi nervoso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gestützt auf eine rede von dick roche
sulla base del discorso di dick roche
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
romano prodi, präsident der europäischen kommission, wird auf der abschlusssitzung eine rede halten.
romano prodi, presidente della commissione europea interverrà alla sessione di chiusura.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die paritätische versammlung hörte eine rede des
sudafrica verso la democrazia e una società multirazziale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am mittag wird der deutsche bundespräsident johannes rau während einer feierlichen ansprache eine rede halten.
secondo il parlamento, inoltre, gli stati membri debbono essere liberi di approvare misure più liberali, che favoriscano un maggiore accesso ai documenti, mentre il consiglio manifesta ancora grosse perplessità in proposito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war keine frage, es war eine rede.
non si trattava di un'interrogazione, ma di un discorso!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. — das ist wieder eine rede!
ecco in cosa consiste l'azione politica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 18. juni werde sie anlässlich der gründung des europäischen netzwerks für migrantinnen in brüssel eine rede halten.
comunica altresì che il 18 giugno interverrà, a bruxelles, a una colazione di lavoro dell'enomw (rete europea delle donne migranti).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anschließend wird hans winkler, staatssekretär für auswärtige angelegenheiten, eine rede zu den prioritäten des österreichischen ratsvorsitzes halten.
seguirà un intervento del sottosegretario di stato agli affari esteri austriaco hans winkler, il quale illustrerà le priorità della presidenza.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gestützt auf eine rede von romano prodi sich lässt.
inoltre, tale aspetto conclude po sitivamente il dibattito controverso sul ruolo e la dignità di questa materia nell'insegnamento e nella dottrina del mondo uni versitario superiore", ha affermato prodi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
februar eine rede. , um die diesbezügliche pressemitteilung aufzurufen.
per leggere il comunicato stampa .
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bürgerbeauftragten eine rede über seine rolle als europäischer bürgerbeauftragter.
prima di concludere la sua visita, il signor sÖderman ha tenuto un discorso sul suo ruolo di mediatore europeo a un convegno di difensori civici nazionali partecipanti alla creazione dell'associazione dei difensori civici di lingua francese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. - herr le chevallier, sie halten eine rede.
in alcuni casi sono anche state prese delle decisioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber was spricht dagegen, bei der eröffnung des parlaments, die schließlich als feierliche sitzung stattfindet, eine rede halten zu lassen?
soltanto par tendo da una questione comune di una moneta comune si potrà arrivare un giorno alla moneta unica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hält eine rede über die menschenrechte, so wie wir hier darüber sprechen.
essa è necessaria alla nostra sicurezza, alla nostra libertà, alla nostra esistenza come nazione e come comunità spirituale e creativa dei popoli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :