Vous avez cherché: einlagensicherungsfonds (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

einlagensicherungsfonds

Italien

fondo di garanzia dei depositanti

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die bedeutung der Überarbeitung der einlagensicherungsfonds.

Italien

l'importanza di rivedere i fondi di garanzia dei depositi.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im jahr 1994 genehmigte die kommission die rettung der spanischen bank banesto durch den einlagensicherungsfonds.

Italien

nel 1994 la commissione ha approvato il salvataggio della banca spagnola banesto tramite il fondo di garanzia dei depositi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die verwaltung des europäischen einlagensicherungsfonds würde dem bestehenden ausschuss für die einheitliche abwicklung übertragen.

Italien

la gestione del fondo europeo di assicurazione dei depositi sarà affidata al comitato di risoluzione unico esistente.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in jedem fall erscheint eine unmittelbare auszahlung in ecu aus den einlagensicherungsfonds vor der dritten etappe der währungsunion nicht denkbar.

Italien

in ogni caso non è pensabile un'immediata liquidazione in ecu del fondo di garanzia dei depositi prima della terza fase dell'unione monetaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nach auffassung der kommission sollte der rückgriff auf einlagensicherungsfonds für sanierungszwecke auf den betrag begrenzt werden, der zur auszahlung der gedeckten einlagen notwendig gewesen wäre.

Italien

la commissione ritiene che l’uso dei fondi di garanzia dei depositi a scopi di risoluzione dovrebbe essere limitato all’importo necessario per il pagamento dei depositi garantiti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

stellungnahme zum rückgang der jährlichen beiträge der geschäftsbanken zum einlagensicherungsfonds und zur monetären finanzierung( con/ 2005/50)

Italien

parere riguardante una diminuzione dei contributi annuali delle banche commerciali al fondo di tutela dei depositi ed il finanziamento monetario( con/ 2005/50)

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die bank bewarb sich in den jahren 1987 bis 1992 vergeblich um die aufnahme in den einlagensicherungsfonds, danach betrieb sie das aufnahmeverfahren nicht mehr, da sie die aufnahmevorraussetzungen nicht erfüllte.

Italien

la banca, tra il 1987 e il 1992, aveva fatto domanda di ammissione, senza esito positivo, al fondo di garanzia dei depositi, dopo di che non aveva più attivato la procedura di ammissione in quanto non soddisfaceva ai requisiti per l'ammissione stessa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im hinblick auf die von deutschland angegebenen möglichen rückgriffsansprüche des einlagensicherungsfonds der deutschen privaten banken bestehen unsicherheiten — [...]*.

Italien

in relazione ai possibili diritti di rivalsa del fondo di garanzia del deposito delle banche tedesche private, indicati dalla germania, sussistono insicurezze - [...]*.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die positive wertung stützte sich darauf, daß sich die privaten banken freiwillig an dem einlagensicherungsfonds beteiligt hatten, daß sie das sanierungskonzept mitgetragen hatten und daß die mittel des fonds überwiegend aus dem privaten sektor stammten.

Italien

la sua valutazione positiva si è basata su una triplice considerazione e cioè che le banche private erano libere di partecipare al fondo di garanzia, che avevano espresso il loro accordo al piano di salvataggio e che la maggior parte delle risorse del fondo proveniva dal settore privato.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

4.4.4 zwar werden die vorteile möglicher synergien aufgrund einer einzigen einrichtung für einla­gensicherungsfonds und abwicklungsfonds eingeräumt, aber ein solches instrument erscheint für einige mitgliedstaaten zum gegenwärtigen zeitpunkt problematisch, da viele einlagensicherungsfonds unterfinanziert sind.

Italien

4.4.4 se è vero che affidare a un'unica istituzione sia il fondo unico di garanzia dei depositi che quello di risoluzione delle crisi potrebbe recare dei vantaggi, è anche vero però che ad oggi una soluzione siffatta appare difficile per taluni stati membri, dato che molti fondi di garanzia dei depositi dispongono di mezzi finanziari insufficienti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die weitere stärkung des rahmens für die abwicklung von banken, der notfallplanung der rumänischen zentralbank, der corporate governance des einlagensicherungsfonds, sowie die umsetzung von maßnahmen zur beschleunigung des verfahrens zur bereinigung der bilanzen der nationalen banken und die wahrung der kreditdisziplin im bankensektor;

Italien

l’ulteriore rafforzamento del quadro per la risoluzione nel settore bancario, della pianificazione di contingenza della banca centrale della romania e della gestione del fondo di garanzia dei depositi, nonché l’attuazione di misure volte ad accelerare il processo di risanamento dei bilanci delle banche nazionali e la tutela della disciplina del credito nel settore bancario;

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

8.2 angesichts einer krise historischen ausmaßes und der dringlichkeit von maßnahmen zur abfederung ihrer auswirkungen haben die regierungen rasch begriffen, dass die liberalisti­schen grundsätze bei sich überstürzenden ereignissen an ihre grenzen stoßen: einige regie­rungen haben zur rettung großer finanzinstitute und anderer unternehmen, die am rande des bankrotts stehen, die entsprechenden gesellschaften komplett übernommen oder kontrollbe­teiligungen daran erworben; andere haben erklärt, die einlagen der sparer auch über den offi­ziellen schutz der einlagensicherungsfonds hinaus garantieren zu wollen3; die zentralbanken haben in riesigen summen liquidität in den markt gepumpt.

Italien

8.2 di fronte a una crisi di portata epocale, e vista l'urgenza di prendere misure per attenuarne gli effetti, i governi hanno rapidamente compreso che i grandi principi del liberismo hanno i loro limiti quando gli eventi precipitano: alcuni hanno acquisito partecipazioni, totali o di controllo, per salvare grandi istituzioni, finanziarie e non, sull'orlo del fallimento; altri hanno dichiarato di voler garantire i risparmiatori anche al di là della protezione offerta dai fondi di garanzia dei depositi3; le banche centrali hanno immesso sul mercato imponenti risorse di liquidità.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,999,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK