Vous avez cherché: einstellungsbeschluss (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

einstellungsbeschluss

Italien

dichiarazione di non doversi procedere

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gemeinschaftsproduktion und wirtschaftszweig der gemeinschaft in dem mit dem einstellungsbeschluss beendeten verfahren

Italien

produzione comunitaria e industria comunitaria nel procedimento conclusosi con la decisione di chiusura

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ist die zweimonatige frist abgelaufen, um diesen vorschlag unter einhaltung des dienstweges zurückzuziehen, so ist der einstellungsbeschluss endgültig.

Italien

alla scadenza del termine di due mesi previsto per l'annullamento di questa proposta per via gerarchica, la decisione d'abbandono dell’azione penale diventa definitiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(23) schließlich erhielt die kommission noch eine antwort des im einstellungsbeschluss als "unternehmen b" bezeichneten gemeinschaftsherstellers.

Italien

(23) infine, la commissione ha ricevuto anche una risposta dalla società b (come identificato nella decisione di chiusura).

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(19) keiner der hersteller, deren produktion im einstellungsbeschluss in die definition der gemeinschaftsproduktion einbezogen wurde, arbeitete an dem laufenden verfahren mit.

Italien

(19) nessuno dei produttori considerati componenti della produzione comunitaria in base alla decisione di chiusura ha partecipato al procedimento in corso.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der einstellungsbeschluss stützt sich nämlich auf nach dem untersuchungszeitraum eingetretene ereignisse, die mehrere monate später bewertet wurden, so dass die rückwirkende einstellung des verfahrens mit der entwicklung im verlauf der untersuchung nicht vereinbar wäre -

Italien

in effetti, la chiusura è motivata da eventi verificatisi nel periodo successivo all'inchiesta e valutati vari mesi dopo e concedere la retroattività in queste circostanze non sarebbe coerente con la successione degli eventi durante l'inchiesta,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(22) ein weiteres unternehmen (unternehmen a im einstellungsbeschluss) teilte der kommission mit, dass es seine produktion in der gemeinschaft eingestellt hat.

Italien

(22) un'altra società (la società a, come identificato nella decisione di chiusura) ha comunicato alla commissione di aver cessato la propria produzione nella comunità.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(20) ferner liegen der kommission beweise dafür vor, dass das einzige unternehmen, das in dem verfahren, das zum einstellungsbeschluss führte, den wirtschaftszweig der gemeinschaft bildete, in liquidation gegangen war.

Italien

(20) la commissione ha inoltre ricevuto elementi di prova attestanti che l'unica società che costituisce l'industria comunitaria nel quadro del procedimento conclusosi con la decisione di chiusura è in corso di liquidazione.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,037,238 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK