Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die beeren müssen prall sein, fest am stiel sitzen und weitgehend mit ihrem duftfilm bedeckt sein.
gli acini devono essere consistenti, ben attaccati e, nella misura del possibile, ricoperti della loro pruina.
die beeren müssen ausreichend prall sein, fest am stiel sitzen und nach möglichkeit mit ihrem duftfilm bedeckt sein.
gli acini devono essere sufficientemente consistenti e attaccati, per quanto possibile coperti di pruina.
der wischkopf der angegriffenen ausführungsform wird durch eine auf und ab-bewegung des anfasselements am stiel in drehung versetzt,
la testina mocio della forma d’esecuzione contestata viene ruotata per mezzo di un movimento verso il basso dell'elemento di impugnatura sul manico;
bild 4 veranschaulicht die auf und abbewegung der hülse am stiel, die den wischkopf in drehung versetzt und hierdurch die antriebsenergie auf das sieb und die schleudervorrichtung überträgt.
la figura 4 illustra il movimento in salita e in discesa del manico che fa ruotare la testina e trasferisce così l'energia motrice al setaccio e al dispositivo di centrifugo.
die beeren müssen prall sein, fest am stiel sitzen, in gleichmäßigen abständen in der traube angeordnet und praktisch überall mit ihrem duftfilm bedeckt sein.
gli acini devono essere consistenti, ben attaccati, distribuiti uniformemente sul graspo e praticamente ricoperti della loro pruina.
als » dergleichen « gilt insbesondere das zusammenfügen durch ineinanderschieben, durch selbstkleben infolge erhitzen des materials oder durch gleitvorrichtungen, die durch reibwirkung am stiel haften.
sono in particolare considerati « metodi analoghi » la coiuiessione mediante incastro, mediante autoincollatura realizzata riscaldando la materia o per mezzo di dispositivi scorrevoli fissati sullo stelo per attrito.
- die "clémentine de corse" genießt nachweislich einen hohen bekanntheitsgrad, und das am stiel verbleibende blatt wird stark mit ihrem ursprung in verbindung gebracht.
- oggi si può dunque affermare che la clémentine de corse gode di una solida reputazione e che la foglia attaccata al frutto è fortemente associata alla sua origine.
wegen des klimawandels schmilzt das eis am nordpol und am südpol, ebenso wie die gletscher in den bergen.das schmelzwasser fließt in die flüsse und dann bis ins meer, so dass der meeresspiegel steigt.
quando si scioglie, il ghiaccio diventa acqua e quest’acqua si getta nei fiumi e infine nel mare.
dezember 2007 eine steuerbefreiung mit recht auf vorsteuerabzug auf arzneimittel und lebensmittel für den menschlichen gebrauch ausgenommen speiseeis, eis am stiel, gefrorenen joghurt, wassereis und gleichwertige erzeugnisse sowie gesalzenes und pikantes (kartoffelchips/-stäbchen, "puffs" und verpackte gleichwertige, nicht weiter zubereitete erzeugnisse für den menschlichen verzehr) beibehalten.
cipro può continuare ad applicare fino al 31 dicembre 2007 un'esenzione, con diritto a detrazione dell'iva pagata nella fase precedente, alla fornitura di prodotti farmaceutici e prodotti destinati all'alimentazione umana, fatta eccezione per gelati, ghiaccioli, yogurt gelato, sorbetti e prodotti simili e salatini (patatine/patatine a fiammifero, snack soffiati e prodotti simili confezionati destinati all'alimentazione umana senza ulteriore preparazione).