Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erzeugungsbetriebe
allevamenti produttivi:
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erzeugungsbetriebe insgesamt,
numero totale degli allevamenti di produzione;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl erzeugungsbetriebe insgesamt,
numero totale degli allevamenti di produzione;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) anzahl erzeugungsbetriebe insgesamt,
i) numero totale degli allevamenti di produzione;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zuchtschweinebetriebe werden in zuchtbetriebe und erzeugungsbetriebe eingeteilt.
gli allevamenti che ospitano suini da riproduzione devono essere classificati come "allevamenti da riproduzione" o "allevamenti di produzione".
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anmerkungen zum gesamtrepräsentationsgrad des beprobungsprogramms für die erzeugungsbetriebe;
eventuale commento sulla rappresentatività globale del programma di campionamento degli allevamenti di produzione;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gesamtzahl der erzeugungsbetriebe (erzeugungsbetriebe, teil 2 der erhebung);
il numero totale di allevamenti di produzione (allevamenti di produzione, parte 2 dell’indagine);
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v) anmerkungen zum gesamtrepräsentationsgrad des beprobungsprogramms für die erzeugungsbetriebe;
v) eventuale commento sulla rappresentatività globale del programma di campionamento degli allevamenti di produzione;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y „erzeugungsbetriebe“, 10 planproben je betrieb (teil 2)
y «allevamenti di produzione», 10 campioni di routine per allevamento (parte 2)
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erzeugungsbetriebe hingegen verkaufen schweine hauptsächlich zu mastzwecken oder zur schlachtung.
per contro, gli allevamenti di produzione vendono soprattutto suini destinati all'ingrasso o al macello.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die berechnung ist zuerst für die zuchtbetriebe und anschließend für die erzeugungsbetriebe vorzunehmen.
deve essere svolto dapprima un calcolo per gli allevamenti da riproduzione e quindi per gli allevamenti di produzione.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der erste bereich betrifft die verbesserung der wettbewerbsfähigkeit der ökologischen erzeugungsbetriebe in der eu durch
la prima intende aumentare la competitività dei produttori biologici dell'unione europea, secondo queste modalità:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine reguläre berechnung des primärprobenumfangs ist für die zuchtbetriebe und eine zweite für die erzeugungsbetriebe vorzunehmen.
deve essere svolto un calcolo regolare relativo alla dimensione del campione primario per gli allevamenti da riproduzione e un secondo calcolo regolare relativo alla dimensione del campione primario per gli allevamenti di produzione.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i) prävalenz der mit salmonellen und salmonellen-serotypen infizierten zucht- und erzeugungsbetriebe,
i) prevalenza di allevamenti da riproduzione e allevamenti di produzione infettati dalla salmonella e dai sierotipi della salmonella;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei befinden sich zwei drittel der milchviehhaltungsbetriebe in benachteiligten gebieten, und ein großteil der erzeugungsbetriebe in europa sind kleine familienbetriebe.
eppure due terzi degli allevamenti di bestiame da latte si situano in aree svantaggiate e la maggioranza delle aziende lattiere europee è costituita da piccole strutture a conduzione familiare.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) gesamtzahl der erzeugungsbetriebe (erzeugungsbetriebe, teil 2 der salmonellen- und der mrsa-erhebung);
b) il numero totale di allevamenti di produzione (allevamenti di produzione, seconda parte delle indagini sulla salmonella e sullo samr);
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten können jedoch erzeugungsbetriebe mit bis zu 50 legehennen von dieser bestimmung befreien, vorausgesetzt, name und anschrift des erzeugers sind an der verkaufsstelle angegeben.
tuttavia, gli stati membri possono esonerare da questo obbligo i produttori aventi fino a 50 galline ovaiole, a condizione che il nome e l'indirizzo del produttore siano indicati nel punto di vendita.
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gehören beispielsweise in einem mitgliedstaat 1000 betriebe zur gruppe der erzeugungsbetriebe und 250 betriebe zur gruppe der zuchtbetriebe, müssen in ersterer gruppe 147 betriebe und in letzterer gruppe 102 betriebe beprobt werden.
se ad esempio in uno stato membro vi sono 1000 allevamenti rientranti nel gruppo degli allevamenti di produzione e 250 nel gruppo degli allevamenti da riproduzione, devono essere campionati 147 allevamenti nel gruppo degli allevamenti di produzione e 102 nel gruppo degli allevamenti da riproduzione.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zahl der zur beprobung vorgesehenen erzeugungsbetriebe und zahl der tatsächlich beprobten erzeugungsbetriebe; zahl der zur beprobung vorgesehenen, jedoch nicht beprobten betriebe und begründung für die nicht erfolgte beprobung,
numero degli allevamenti di produzione per cui era previsto il campionamento e numero degli allevamenti di produzione effettivamente campionati; numero degli allevamenti per cui era previsto il campionamento ma che non sono stati campionati, e ragioni del mancato campionamento;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim primärprobenumfang handelt es sich um die zahl der zu beprobenden zuchtbetriebe und die zahl der zu beprobenden erzeugungsbetriebe in jedem mitgliedstaat; ermittelt wird er nach dem einfachen zufallsverfahren anhand folgender kriterien:
la dimensione del campione primario riguarda il numero di allevamenti da riproduzione da campionare e il numero di allevamenti di produzione da campionare in ciascuno stato membro, e viene determinata tenendo conto dei seguenti criteri, ricorrendo al campionamento casuale semplice:
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :