Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es gefällt mir sehr gut.
mi piace molto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe, es gefällt dir.
spero che ti piaccia.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gefällt mir wie du schreibst
mi piace come scrivi
Dernière mise à jour : 2013-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gefällt dir der bulgarische zirkus?
vi piace il circo bulgaro?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„hier ist es, paul, ich hoffe, es gefällt dir."
«eccolo qua, paolo, spero che ti piaccia!»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
welches von diesen bildern gefällt dir am meisten?.
quale di questi quadri ti piace di più?.
Dernière mise à jour : 2014-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es gefällt mir, wenn meine freunde meine sätze übersetzen.
mi piace quando i miei amici traducono le mie frasi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
»wie gefällt dir die königin?« fragte die katze leise.
— ti piace la regina? — domandò il gatto a voce bassa.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es gefällt mir nicht, die sachen halb fertig liegen zu lassen.
non mi piace lasciare le cose a metà.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
herr harrison, es gefällt mir, wie sie herrn schumacher zitiert haben.
di conseguenza, non possiamo non essere d'accordo con la commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir haben das recht, in der gesellschaft zu sagen, es gefällt uns nicht.
la società ha diritto di esprimere la propria disapprovazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ich werde dir sehr gern alle erdenkliche hilfe gewähren.
ti darò volentieri tutto l'aiuto possibile e immaginabile.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe kommissar verheugen das wort „ null toleranz“ gebrauchen hören, und es gefällt mir.
ho sentito il commissario verheugen utilizzare il termine “ tolleranza zero” e lo condivido.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wir wollen das fenster schließen; die luft ist kühl und dir sehr unzuträglich.
chiudiamo questa finestra: l'aria è ghiacciata e pericolosa per la vostra costituzione.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: