Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie eine augenoperation hinter sich haben.
ha subito un intervento chirurgico agli occhi.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
süßigkeiten, kekse oder zuckerhaltigen fruchtsaft bei sich haben.
· gli episodi ipoglicemici gravi, quando il paziente ha perso conoscenza, possono essere trattati
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
terminplanung verzögert betreuen, besprochen sich haben, werden.
tale azione sistematica e regionalizzata è condotta parallelamente all'esame generale dei
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist wichtig, dass sie den patientenpass für die dauer ihrer behandlung bei sich haben.
È importante che tenga con sé la scheda di allerta durante il trattamento.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salbutamol) anwenden, die sie jederzeit bei sich haben sollen.
in questi casi deve utilizzare un medicinale impiegato per la risoluzione immediata di questi sintomi (come il salbutamolo) che lei deve sempre avere con sè.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ein diabetiker sollte deshalb immer zuckerhaltige lebensmittel bei sich haben.
si raccomanda pertanto ai pazienti diabetici di portare sempre con sé prodotti zuccherati
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dafür müssen sie ihre europäische krankenversicherungskarte (ekvk) bei sich haben.
a tal fine, occorre portare con sé la tessera europea di assicurazione malattia (team) .
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme an, daß sie auch eine sehr lange nacht hinter sich haben.
si sta ignorando il principio della preferenza comunitaria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fachpersonal eine liste aller anderen von ihnen angewendeten medikamente bei sich haben.
visitato da un operatore sanitario.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
stellen sie sicher, dass sie immer eine ersatz novorapid pumpcart bei sich haben.
si assicuri di avere sempre novorapid pumpcart disponibile come scorta.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sollten deswegen immer traubenzucker, süßigkeiten, kekse oder fruchtsaft bei sich haben.
porti sempre con sé zollette di zucchero, caramelle, biscotti o succhi di frutta, da utilizzarsi in caso di necessità
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
um sofort entsprechend reagieren zu können, müssen die patienten ständig glukose bei sich haben. ni
per poter
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
wenn sie die grüne karte nicht mitnehmen, sollten sie auf jeden falleinen versicherungsnachweis bei sich haben.
informatevi presso gli uffici nazionali del turismo riguardo alle manifestazioni organizzate nelperiodo del vostro soggiorno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß, daß sie lange nachtsitzungen hinter sich haben, um so mehr schätze ich, daß sie gekommen sind.
so che avete alle spalle lunghe ore di riunione, perciò apprezzo ancora di più la vostra presenza.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein diabetiker sollte deshalb immer einige traubenzuckerstücke, süßigkeiten, kekse oder zuckerhaltigen fruchtsaft bei sich haben.
pertanto, si raccomanda al paziente diabetico di portare sempre con sé zollette di zucchero, dolciumi, biscotti o succhi di frutta zuccherati.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sicher haben sich die erzeuger darauf eingestellt und ihre bestände weitgehend vergrößert.
sono state portate a termine alla fine del mese di marzo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch hier gilt: sicher haben wir es hier nicht mit einer energiesparmaßnahme zu tun.
mi pare che se consideriamo la cosa dal punto di vista matematico la proposta della commissione sia assai strana: la mia posizione in merito dipenderà dalla votazione sull'emendamento chiave n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manchmal werden aktive und passive bestechung gleichbehandelt, manchmal werden diejenigen, die sich haben bestechen lassen, aber auch härterbestraft.
talvolta il trattamento è identico sia perquelli che offrono che per quelli che accettano delle tangenti, talaltra questi ultimi devono scontarepene più pesanti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andreotti. - (it) sicher haben einige beschlüsse unmittelbare auswirkungen.
(applausi dai banchi della sinistra)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wohl sie noch einen langen weg vor sich habe. be.
anche sulle economie dei paesi candidati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :