Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zugang zu evs
accesso alle cse
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stromkraftwerk evs in heilbronn
centale elettrica evs di heilbronn
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weitergabe von evs auf fernmeldewegen
trasmissione di cse per telecomunicazioni
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beförderung von evs innerhalb der gemeinschaft
circolazione delle cse all'interno della comunità
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beförderung von evs innerhalb eines mitgliedstaates
circolazione delle cse all'interno di uno stato membro
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitnahme von evs auf dienstreisen und zu sitzungen
trasporto di cse per viaggi di missione e riunioni
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschnitt iii : aufbewahrung von evs artikel 22
sezione iii : custodia delle cse articolo 22
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für das evs sind zwei verschiedene systeme mit unterschiedlichen einsatzgebieten vorgesehen.
in questo contesto, il progetto award ha utilizzato le tecnologie emergenti per garantire la sicurezza del trasporto aereo in condizioni meteorologiche sfavorevoli, senza rendere necessaria l'installazione e la manutenzione di complesse e costose apparecchiature. i sistemi evs e svs (enhanced vision system e synthetic vision system) sono stati messi a punto per fornire all'equipaggio una percezione visiva del mondo esterno (immagine video) con indicazioni di orientamento (simbologia).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschnitt iii : einstufung, umstufung und offenlegung von evs artikel 9
sezione iii : classificazione e declassificazione di cse articolo 9
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl der mikrozensus-haushalte je schicht anzahl der evs-
termini di produzione
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) in der Öffentlichkeit dürfen evs nicht gelesen werden.
3) i documenti che si riferiscono a cse non possono essere letti in pubblico.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besucher dürfen in räumen, die evs enthalten, nicht allein gelassen werden.
i visitatori non potranno essere lasciati soli in locali che contengono delle cse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.
d) che il latore sia debitamente istruito sui doveri che gli incombono nel trasporto di cse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine evs kann nach maßgabe des artikels 24 absatz 2 unterabsatz 5 und des artikels 25 absatz 3 des vertrages umgestuft oder offengelegt werden.
il regime di segretezza imposto a una cse può essere modificato o revocato alle condizioni previste dall'articolo 24, § 2, comma 5, e dall'articolo 25, § 3 del trattato.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) die in dieser verordnung zum schutz der evs vorgesehenen vorschriften sind als mindestvorschriften anzusehen.
1) le norme contenute nel presente regolamento devono essere considerate come le disposizioni minime di protezione per le cse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) evs des geheimschutzgrades eura-vertraulich oder höher sind durch kurier zu befördern.
1) le cse del regime eura - confidenziale e dei regimi superiori sono spedite per corriere.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) evs des geheimschutzgrades eura-streng geheim sind in panzerschränken mit dreifachem kombinationsschloß aufzubewahren.
1) le cse del regime eura - strettamente segreto sono custodite in armadi blindati muniti di serratura a triplice combinazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) gegenstand der sicherheitsüberprüfung ist die feststellung, ob die zu überprüfende person die zum zugang zu evs erforderliche zuverlässigkeit besitzt.
1) l'inchiesta di sicurezza ha le scopo di accertare che l'interessato dia le garanzie necessarie per l'accesso alle cse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) der zugang zu evs und deren besitz steht nur personen zu, die hierzu ermächtigt sind und sie auf grund ihrer tätigkeit unbedingt zur kenntnis nehmen oder erhalten müssen.
1) possono accedere alle cse e custodirle soltanto le persone abilitate che, in ragione delle loro funzioni, hanno assolutamente bisogno di prenderne conoscenza o di riceverle.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :