Vous avez cherché: fallbezogen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

fallbezogen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die esaw-daten sind fallbezogen und basieren auf administrativen quellen der mitgliedstaaten.

Italien

i dati esaw si riferiscono ad eventi e si basano sulle fonti amministrative degli stati membri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der öffentliche auftrag könnte allgemein oder für einzelne öffentliche stellen fallbezogen festgelegt werden.

Italien

i compiti di servizio pubblico potrebbero essere definiti in linea generale o caso per caso per i singoli enti pubblici.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ersuchen, in ausnahmefällen von diesen grundsätzen abzuweichen, müssen ausführlich und fallbezogen begründet werden.

Italien

6) ogni domanda di deroga, in casi eccezionali, a questi principi deve essere ampiamente motivata.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) alle personenbezogenen daten gelten entweder als fallbezogen oder als nicht-fallbezogen.

Italien

1. tutti i dati personali sono considerati connessi a casi specifici o non connessi a casi specifici.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir können sicher nicht von heute auf morgen sektorspezifisch oder gar fallbezogen den wassermarkt in europa mit seinem hohen qualitätsstandard relativ schnell dem wettbewerb preisgeben.

Italien

non possiamo di certo esporre dall' oggi al domani il mercato europeo dell' acqua con i suoi alti standard di qualità alla concorrenza.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

personenbezogene daten gelten als fallbezogen, wenn sie einen bezug zu den operativen aufgaben von eurojust nach den artikeln 5, 6 und 7 des eurojust-beschlusses aufweisen.

Italien

i dati personali sono considerati connessi a casi specifici se sono collegati alle funzioni operative dell'eurojust definite agli articoli 5, 6 e 7 della decisione eurojust.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der ausleihe von personal durch großunternehmen an kmu muss der anreizeffekt eindeutig und fallbezogen nachgewiesen werden, indem z. b. dargelegt wird, dass das projekt ohne die vorübergehende zurverfügungstellung des personals nicht durchgeführt werden könnte.

Italien

per quanto riguarda i prestiti di personale delle grandi imprese alle pmi, si dovranno fornire prove chiare e concrete dell’effetto incentivante dimostrando, ad esempio, che il prestito temporaneo di personale è indispensabile alla realizzazione del progetto.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jede entscheidung gemäß absatz 1 buchstabe f ziffer i des vorliegenden artikels in bezug auf straftaten, die zum teil im hoheitsgebiet des vollstreckungsstaats oder an einem diesem hoheitsgebiet gleichgestellten ort begangen wurden, ist von den in absatz 2 genannten zuständigen behörden unter außergewöhnlichen umständen und fallbezogen unter würdigung der besonderen umstände des falles und insbesondere der frage zu treffen, ob die betreffenden taten zum großen oder zu einem wesentlichen teil im anordnungsstaat begangen worden sind, ob sich die europäische beweisanordnung auf eine handlung bezieht, die nach dem recht des vollstreckungsstaats keine straftat darstellt, und ob für die vollstreckung der europäischen beweisanordnung eine durchsuchung oder beschlagnahme erforderlich wären.

Italien

qualsiasi decisione a norma del paragrafo 1, lettera f), punto i), in relazione a reati commessi in parte nel territorio dello stato di esecuzione, o in un luogo equiparato al suo territorio, è presa dalle autorità competenti di cui al paragrafo 2 in circostanze eccezionali e caso per caso, tenendo conto delle circostanze specifiche del caso e in particolare stabilendo se una parte importante o essenziale del comportamento si sia verificata nello stato di emissione, se il mer riguardi un atto che non costituisce reato penale ai sensi della legislazione dello stato di esecuzione e se per la sua esecuzione sia necessario effettuare perquisizioni e sequestri.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,626,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK