Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das ist ein lied eines der besten fußballvereine der niederlande, nämlich von feyenoord aus rotterdam.
gollnisch (dr). (fr) signor presidente, in un certo senso l'ideologia dei diritti dell'uomo è un surrogato laico della dottrina evangelica.
der slogan des fußballklubs feyenoord lautete:" keine worte, sondern taten".
il feyenoord era noto come la squadra di calcio di" fatti, non parole".
wir haben in den niederlanden einen ziemlich berühmten fußballverein, feyenoord, dessen clublied mit den worten beginnt: „keine worte, sondern taten!"
spero che tutti abbiano capito che il desiderio di un nuovo trattato e di un migliore equilibrio fra le istituzioni non è finalizzato a se stesso.