Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
0 der franchisenehmer darf in der preisgestaltung und in der auswahl seiner lieferanten und kunden nicht eingeschränkt sein.
0 l'affiliato conserva la libertà di fissare i propri prezzi e di scegliere i fornitori o i clienti.
die franchisenehmer konnten ihre eigenen wiederverkaufspreise festsetzen, obwohl von den franchisegebern empfehlungen ausgesprochen wurden.
sulla base di questi principi la commissione è intervenuta contro i divieti di esportazione di automobili e il divieto di rivendita riguardante il caffè e ha com piuto indagini in merito ad una denuncia relativa ad una pretesa imposizione di prezzi di rivendita.
e) franchiseverträge unterliegen dem recht des staates, in dem der franchisenehmer seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
e) il contratto di affiliazione (franchising) è disciplinato dalla legge del paese nel quale l'affiliato ha la residenza abituale;
der franchisegeber muss seinen marktanteil am wert der waren oder dienstleistungen messen, die die franchisenehmer auf diesem markt bereitstellen.
l’affiliante deve basare la sua quota di mercato sul valore dei beni o servizi offerti dai suoi affiliati su tale mercato.
der franchisenehmer ist im grunde mit einem arbeitnehmer ver gleichbar, allerdings ohne die soziale absicherung, die diesem zusteht.
in questo modo verranno considerate la maggior parte delle osservazioni fatte nel nuovo progetto grazie a specifici emendamenti.
(p) für franchiseverträge ist das recht des staats maßgebend, in dem der franchisenehmer seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
il contratto di franchising è disciplinato dalla legge del paese nel quale il franchisee ha la residenza abituale;