Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es sind grundsätzlich systemkomponenten mit letztem funktionsfähigem hardware= und softwarestand einzusetzen.
i componenti fondamentali del sistema devono essere dotati di hardware e software con funzionalità avanzate.
translarna ermöglicht die bildung von funktionsfähigem dystrophin und trägt zur erhaltung der muskelfunktion bei.
translarna consente la produzione di distrofina attiva e contribuisce al normale funzionamento dei muscoli.
schanzkleider oder andere vorrichtungen, die verhindern sollen, daß personen über bord fallen, müssen in funktionsfähigem zustand gehalten werden.
le impavesate o altri mezzi previsti per evitare le cadute fuori bordo devono essere mantenuti efficienti.
beinhaltet ein wettbewerbswidriges verhalten, daß die preise oder gewinnspannen eindeutig über dem niveau liegen, das auf einem markt mit funktionsfähigem wettbewerb möglich wäre, so kann der rat preise, gewinnspannen oder berechnungsgrundsätze festlegen.
se una pratica anticoncorrenziale. compona che un prezzo o un profitto supera chiaramente cid che si potrebbe ofenere su un mercato in concorrenza, il i""riglij i'.;;;;";;';r; ii!1"r" ir"l-ri'jpiii,ii massimi, owero.r.cgole di calcolo.
als anhaltspunkt für die erforderlichen investitionsaufwendungen können die erfahrungen in belgien während des kürzlichen investitionsstopps für großprojekte dienen : es hat sich gezeigt, daß pro tonne kapazität über 2 ere in konstanten preisen von 1970 aufzuwenden waren, um die anlagen in funktionsfähigem zustand zu halten.
un'indicazione del livello di spese d'investimento necessarie si può dedurre dall'esperienza fatta recentemente in belgio con la sospensione imposta ai grandi programmi siderurgici : con essa si è osservato che, per mantenere in funzione gli impianti, occorreva una spesa, ai prezzi costanti del 1970, superiore a 2 uce per tonnellata di capacità.
der pharmakokinetische vergleich der lacosamid-exposition ergab jedoch keinen klinisch relevanten unterschied zwischen schnell metabolisierenden patienten (extensive metabolizers, em; mit funktionsfähigem cyp2c19) und langsam metabolisierenden patienten (poor metabolizers, pm; ohne funktionsfähiges cyp2c19).
tuttavia, non sono state osservate differenze clinicamente rilevanti nella farmacocinetica di lacosamide in soggetti definiti "metabolizzatori rapidi" (con un cyp2c19 funzionale) e "metabolizzatori lenti" (in assenza di un cyp2c19 funzionale).