Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hier führt die gebundenheit der erlaubniserteilung auch zur bindung der verwaltung bei der aufhebung.
nei casi suddetti l'obbligatorietà del rilascio vincola l'amministrazione anche quanto alla revoca.
auf regionaler ebene stagnierte der ausstoß in jenen regionen, die ein hohes maß an urbanisierung und eine gebundenheit an traditionelle fertigungsindustrie zeigten.
a livello regionale, la produzione ha stagnato nelle regioni caratterizzate da un elevalo livello di urbanizzazione e dal la dipendenza da industrie manifatturiere tradizionali.
kurzum, freiheit einerseits, eine gewisse gebundenheit andererseits, die letztendlich zur ver wirklichung der zielsetzungen führt, die ich eingangs erwähnte.
eppure, in tutti gli stati membri i quadri intermedi dell'amministrazione -se possiamo chiamarli così - sono riusciti a fare di questo principio una vuota formula.
ziel ist auch nicht mehr die gebundenheit an die eigene fläche, sondern die ausbeutung der dritten welt über agrarimporte, über futtermittelimporte, auf denen die agrarindustrielle produktion aufgebaut ist.
qui ha un effetto distruttivo sull'ambiente, mentre nelle regioni cosiddette sfavorite la produzione non è più economica, cosicché le aziende piccole e medie, che sono quelle meno nocive per l'ambiente, non sono più in grado di produrre.
indem es die verschiedenheit der von den lags betreuten ländlichen gebiete betont, hebt dieses thema die „gebiets-gebundenheit“ von leader+ hervor.
di infrastrutture culturali permanenti (centri culturali, ecomusei ecc.); organizzazione di specifi che attività culturali (per esempio, intrattenimento e festival).anche i temi ambientali e culturali si prestano a strategie di sviluppo rurale integrato, un aspetto chiave di leader+, tenendo conto dell’aspetto territoriale dello sviluppo locale.
der neue unionsstaat, den das parlament im laufe des frühjahrs beschließen will, soll unter umgehung des ministerrats direkt in den nationalen parlamenten beschlossen, ratifiziert werden. mit anderen worten: man will die unionspläne ohne rücksichtnahme auf die existierenden gesetzlichen instanzen mit all ihren bedenken, ihrer verwässerung der unionsbestrebungen, ihrer achtung des vetorechts und ihrer gebundenheit an die nationalen verfassungen verwirklichen.
comprendiamo le diffidenze che esistono in certi settori della sinistra di fronte alla presente realtà sociale e politica della comunità, ma a noi sembra che tali diffidenze dovrebbero essere superate davanti a tanti fatti e dati che provano come una maggiore cooperazione ed integrazione corrisponda agli interessi più vitali dell'europa e, in primo luogo, a quelli della classe operaia, dei lavoratori intellettuali, delle donne, della gioventù.