Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
besonders gefürchtet sind stürze und herabfallende gegenstände.
gli incidenti più temuti sono le cadute e le cadute di oggetti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muslime und christen sind von den hindus insbesondere in demografischer hinsicht gefürchtet.
gli indù temono i musulmani e i cristiani, soprattutto per ragioni demografiche.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hatte schlimmeres befürchtet. ich hatte gefürchtet, daß er wahnsinnig geworden.
mi aspettavo peggio; avevo supposto che fosse pazzo.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wird ernst genommen, um worben von den einen, gefürchtet von den anderen.
sono stati necessari più di trent'anni per rispondere in maniera embrionale, con la prospettiva dell'unione economica e monetaria, all'obiettivo di un'europa politica ricercato dai padri fondatori del trattato, mentre ai tedeschi dell'est sono state sufficienti alcune settimane per riaprire la porta di brandeburgo, simbolo dell'unità futura del popolo tedesco.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle diktatoren und tyrannen der geschichte haben die erleuchtenden kräfte der unabhängigen presse gefürchtet.
tutti i dittatori e i tiranni della storia hanno temuto i poteri illuminanti della stampa indipendente.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis jetzt hatte ich st. john im stillen gefürchtet, weil ich ihn nicht verstanden hatte.
fino a quel momento avevo temuto saint-john, perché non l'avevo capito.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im hintergrund steht eine kriminelle unterwelt, die keine angst kennt und von allen gefürchtet wird.
lehideux (dr). — (fr) signor presidente, onorevoli colleghi!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine tagung ist jedoch nur dann erfolgreich, wenn sie von den verletzern gefürchtet und von den opfern bejubelt wird.
un incontro di questo tipo ha successo soltanto se è temuto dai trasgressori e applaudito dalle vittime.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sein gesundheitszustand ist so schlecht, daß er dringend operiert werden müßte; sonst muß um sein leben gefürchtet werden.
non mi oppongo ad accordare dei brevetti a certe ricerche, ma sono contrario al brevettare apertamente sul piano commerciale gli organismi vivi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gemeinschaft ist wirtschaftlich und politisch stärker geworden. sie wird ernst genommen, umworben von den einen, gefürchtet von den anderen.
e per lo stesso motivo la commissione, continuando a privilegiare l'approccio normativo, avvierà, con l'aiuto di esperti nazionali, lo studio delle misure necessarie per una corretta armonizzazione degli strumenti ambientali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was aber jemanden angeht, der den stand seines herrn gefürchtet und seiner seele die (bösen) neigungen untersagt hat,
e colui che avrà paventato di comparire davanti al suo signore e avrà preservato l'animo suo dalle passioni,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses grundrecht wird von der industrie ganz besonders gefürchtet, da sie darin eine quelle zusätzlicher finanzieller belastungen sieht, die in zeiten wirtschaftlicher rezession besonders unangenehm sind.
questo diritto fondamentale è probabilmente il più temuto dagli ambienti industriali che vi vedono una fonte di oneri finanziari supplementari, particolarmente gravosi in periodo di recessione economica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
während seeunfälle früher nur von seeleuten gefürchtet waren, werden sie mittlerweile, falls sie eine umweltverschmutzung verursachen, zu einer nationalen, ja sogar internationalen katastrophe.
mentre in passato erano solo i marinai a temere un incidente marittimo, al giorno d’oggi, in caso di inquinamento, l’incidente diventa una catastrofe nazionale o addirittura internazionale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein berühmter niederländischer dichter hat sein gedicht" erinnerungen an holland" schon dem wasser gewidmet, das wegen seiner ständigen katastrophen gefürchtet und wahrgenommen wurde.
un famoso poeta olandese nella sua poesia intitolata" ricordi d' olanda" diceva già che le acque, con le loro continue catastrofi, venivano temute e ascoltate.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ist er gut, so wird er geliebt; wo nicht, so wird er doch gefürchtet. fremde, die den staat angreifen möchten, haben mehr rücksicht zu nehmen.
chi delli esterni volessi assaltare quello stato, vi ha più respetto; tanto che, abitandovi, lo può con grandissima difficultà perdere.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1979 wurden sie durch die vietnamesische armee von der gefürchteten schreckensherrschaft pol pots und seiner roten khmer befreit, die von der damaligen regierung rotchinas unterstützt wurde.
presidente. — la ringrazio, onorevole weber, terremo conto delle sue osservazioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :