Vous avez cherché: gekonnt in szene setzen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

gekonnt in szene setzen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die zukunft in szene setzen

Italien

un futuro messo in scena

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies ist eine gelegen­heit für die eu, sich stärker in szene zu setzen.

Italien

si tratta di un'occasione preziosa per assumere un ruolo più deciso.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- erstellung ansprechend gestalteter lehrmittel, mit tienen sich der händler ..in szene setzen" kann.

Italien

— realizzare dei supporti pedagogici attraenti che consentano ai commercianti di «immedesimarsi».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die Übernahme einer solchen führungsrolle gäbe der eu die möglichkeit, sich international stärker in szene zu setzen.

Italien

assumere un ruolo trainante nelle questioni di sicurezza rappresenterebbe per l'unione europea l'opportunità di acquisire un profilo più alto a livello internazionale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nebenbei besaß mugabe noch die unverschämtheit, sich auf dem welternährungsgipfel vergangenen monat in rom groß in szene zu setzen.

Italien

infine, en passant, mugabe ha avuto la baldanza di mostrarsi apertamente in pubblico al vertice mondiale sull' alimentazione il mese scorso a roma.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die eu wird so lange ohne führung bleiben, solange sich ihre nationalen politiker im eigenen lande in szene setzen.

Italien

l’ unione europea sarà priva di guida finché i suoi nazionali ricercheranno una popolarità a buon mercato.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nicht das produkt, sondern die nackte haut wird werbewirksam in szene gesetzt.

Italien

non è il prodotto, bensì la pelle nuda a essere messa in primo piano con effetto pubblicitario.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

möglicherweise sollte sich diese unterstützung darauf konzentrieren, den nks zu helfen, die kofinanzierten aktivitäten in ihren nationalen medienkampagnen wirkungsvoller in szene zu setzen.

Italien

sarebbe utile orientare tale sostegno al fine di aiutare le onc ad utilizzare le attività cofinanziate in modo più efficace nelle campagne nazionali sui mezzi di comunicazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit ist tins erscheinen tier informationsgesellschaft im 21. .iaht'hundert in szene gesetzt.

Italien

il programma è lanciato, gli inviti in corso.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie in szene nr. 4 erklärt ist, erleichtert die verbesserungdes straßennetzes die landesweite beförderungvon personen und waren.

Italien

come spiegato nella tavola n. 4, ilmiglioramento della rete stradale facilita la circolazione di merci e persone in tutto il paese.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das balletto di roma kann auf über 150 auftritte verweisen, die sowohl in italien, als auch im ausland in szene gesetzt wurden.

Italien

il balletto di roma ha al suo attivo oltre 150 allestimenti, portati in scena sia in italia che all’estero.

Dernière mise à jour : 2005-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

außerdem setzen sie sich in ihrer funktion als sozialpartner bei den eu-insti­tutionen sowie internationalen gebern und finanzinstitutionen nicht richtig in szene.

Italien

analogamente, tali organizzazioni non utilizzano in modo efficace il loro ruolo di parti sociali nel dialogo con altri interlocutori, come le istituzioni europee, i donatori e le istituzioni finanziarie internazionali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

diese schönheit setzt die regisseurin durch den blick eines kleinen mädchens in szene, das mit afrika von heimlichem einverständnis geprägte, geheimnisvolle bande unterhält.

Italien

questa bellezza la regista la mette in scena attraverso gli occhi di una bambina, che nutre con l'africa misteriose connivenze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

in der vorhalle des bahnhofs santa maria novella wird für den zeitraum der ausstellung eine auswahl an bildern theatralisch in szene gesetzt und führt den reisenden in die ausstellung im museo nazionale alinari della fotografia ein.

Italien

nell'atrio della biglietteria della stazione di santa maria novella sarà presente, durante tutto il periodo di apertura della mostra, una selezione di immagini che, attraverso un allestimento di grande impatto scenografico, introdurranno il viaggiatore all’esposizione presentata al mnaf.

Dernière mise à jour : 2007-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

selbstverständlich bin ich für die transparenz der tätigkeit des rates. vorbehalte habe ich aber leider, wenn es darum geht, die bedingungen für ein öffentliches in-szene-setzen zu schaffen, die die qualität der beratungen im rat beeinträchtigen würde.

Italien

ovviamente, sono favorevole a questa trasparenza; purtroppo sono molto più reticente se si tratta di creare le condizioni per una prova di gesticolazione pubblica che indebolirebbe la qualità del dibattito in seno al consiglio.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

sie umfassen die vorbereitung regelmäßiger berichte über die getroffenen maßnahmen, um den gemeinsamen rahmen von leitlinien (siehe art. 5) in szene zu setzen, indem informationen über die getroffenen maßnahmen zur verbesserung der weiterbildung und ihrer finanzierung zusammengetragen werden;

Italien

prevedono la preparazione di rapporti regolari sulle misure adottate al fine di realizzare il quadro comune di linee guida (di cui all'articolo 5) ed includono informazioni sulle misure adottate per promuovere la formazione continua ed il suo finanziamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

die 55 erstmalig in europa ausgestellten werke beschwören mit tiefer symbolkraft die kultur des us-amerikanischen westens herauf und setzen seine kunst in szene. sie gehören zu den werken eines der bekanntesten künstlern dieses genres.

Italien

per celebrare l’arte del west, cinquantacinque opere sono esposte per la prima volta in europa come immagine simbolica di grande rilievo della cultura western; dipinti realizzati da uno dei più noti artisti di questo genere.

Dernière mise à jour : 2007-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal

Allemand

diese neueste konferenz folgt zwei früheren, erfolgreichen konferenzen, die erste zum thema "die herausforderung der zukunft" wurde im mai 1996 in kopenhagen veran­staltet und setzte die frage der städte und der regionen in der informationsgesellschaft in szene.

Italien

i corsi di formazione forniranno consigli dettagliati su come accedere alle informa­zioni dai database cordis, sia tramite internet che tramite il wateh­cordis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kowal
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

gute lichtverhältnisse spielen bei der inneneinrichtung eines raumes eine sehr große rolle, erst dadurch wird eine wohl-fühl atmosphäre geschaffen und die gewünschte harmonie in innenräumen erreicht. ich möchte lösungsansätze vorstellen, wie durch unterschiedliche lichtquellen eine dunkle altbauwohnung zu einer wohlig warm wirkenden räumlichkeit umgestalten werden kann.  1. der einsatz von wandstrahler erhellt den raum für grundbeleuchtung und wirkt sehr modern. besonders hohe decken werden dadurch gut in szene gesetzt und es ist keine zusätzliche elektro – installation an der decke notwendig. 2. dezente hängeleuchten im minimalen design über dem küchenblock oder antike tischleuchten an gemütlichen sitzecken platzieren. so setzen wir angenehme akzentbeleuchtungen, die den ganzen raum zur geltung kommen lassen.  habt ihr euch schon mit dem thema lichtplanung auseinandergesetzt oder euch beraten lassen? es ist erstaunlich welche aufwertung wir durch licht erreichen können.  eure #lichtfee natalie

Italien

buone condizioni di illuminazione svolgono un ruolo molto importante nel design degli interni di una stanza; questo è l'unico modo per creare un'atmosfera di benessere e raggiungere l'armonia desiderata all'interno. vorrei presentare possibili soluzioni su come utilizzare diverse fonti di luce per trasformare un vecchio appartamento buio in una stanza accogliente e dall'aspetto caldo. 1. l'uso di faretti da parete illumina la stanza per un'illuminazione di base e ha un aspetto molto moderno. soffitto particolarmente alto

Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,093,287 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK