Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- gerodet oder nicht mehr bewirtschaftet ,
- all ' estirpazione o all ' abbandono della coltura ;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu dem zweck werden überflüssige anpflanzungen meistens gerodet.
l'estirpazione delle superfici eccedentarie è uno degli strumenti in genere utilizzati dagli agricoltori.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in meiner region sind bereits 65.000 ha gerodet worden.
qui l'ue ha deve svolgere il proprio compito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) werden die auf diesen flächen angebauten reben gerodet.
b) le viti piantate su tali superfici devono essere estirpate.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß gerodet, die trauben müssen vor der reife geerntet werden.
lo si può comprendere, ma è totalmente ingiusto in un paese come la finlandia dove la quantità del raccolto raggiunge solo la metà di quella dei paesi centroeuropei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten erteilen erzeugern, die eine rebfläche gerodet haben, wiederbepflanzungsrechte.
gli stati membri concedono diritti di reimpianto ai produttori che hanno estirpato una superficie vitata.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bei reben werden die pflanzungen gerodet oder gestoppt und es wird eine grünlese gehalten.
lato si sopprime la messa a riposo e, al tempo stesso, la si ripristina d'urgenza. e' un comportamento curioso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zehntausende von hektar wurden gerodet, und insbesondere in griechenland war der anteil sehr ungünstig.
le piante sono state estirpate per decine di migliaia di ettari, specie in grecia, ove si registra una percentuale elevata.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
unrechtmäßige pflanzungen, die innerhalb dieser zeit nicht geregelt wurden, müssen gerodet werden.
gli impianti irregolari che non verranno regolarizzati entro questo periodo dovranno essere estirpati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach dem erzeugungszeitraum sollten die betreffenden flächen gerodet oder pflanzungsrechte für die normale erzeugung genutzt werden.
dopo il periodo di produzione le superfici in questione devono essere estirpate oppure occorre utilizzare diritti di impianto per destinarle alla produzione normale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„im rahmen des palmölprojektes wurden 4 millionen bäume gerodet und durch 4 millionen Ölpalmen ersetzt.
«il progetto dell’olio di palma ha comportato lo sradicamento di 4 milioni di alberi, sostituiti con 4 milioni di palme da olio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 60 absatz 4 unterabsatz 2 buchstabe b der vorliegenden verordnung gerodet, so werden keine wiederbepflanzungsrechte erteilt.
479/2008 o dell'articolo 60, paragrafo 4, secondo comma, lettera b), del presente regolamento, non comporta la concessione di diritti di reimpianto.
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dezember 2009 gemäß demselben absatz regularisiert worden sind, müssen von den betreffenden erzeugern auf eigene kosten gerodet werden.
i produttori estirpano a loro spese le superfici impiantate illegalmente di cui al paragrafo 1 e non regolarizzate entro il 31 dicembre 2009 in conformità al medesimo paragrafo.
Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, daß diese rechte nur auf der fläche ausgeübt werden dürfen, auf der gerodet wurde.
gli stati membri possono stabilire che siano esercitati solo sulle superfici in cui ha avuto luogo l'estirpazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten können darüber hinaus vorsehen, dass diese rechte nur auf der fläche ausgeübt werden dürfen, auf der gerodet wurde.
gli stati membri possono stabilire che siano esercitati solo sulle superfici in cui ha avuto luogo l'estirpazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wenn olivenhaine aufgegeben oder bäume gerodet würden, bestünde die ernsthafte gefahr von umweltproblemen (z. b. schwere bodenerosionen), und gewachsene landschaften würden verschwinden.
tutti gli agricoltori attivi che utilizzano tutti gli agricoltori attivi nella regione terreni nella regione quando il rpu è quando il rpu è applicato dallo stato applicato dallo stato membromembro
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erteilten wiederbepflanzungsrechte müssen sich auf eine fläche erstrecken, die hinsichtlich der reinkultur der gerodeten fläche gleichwertig ist.
i diritti di reimpianto concessi corrispondono ad una superficie equivalente estirpata in coltura pura.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :