Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entscheidung der kommission über den geschäftsbesorgungsvertrag der bvs und der gröditzer stahlwerke gmbh mit der georgsmarienhütte holding gmbh.
comunicazione della commissione al consiglio, al parlamento europeo, al comitato economico e sociale e al comitato delle regioni intitolata «un approccio di cooperazione per il futuro del turismo europeo».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wurde auch im geschäftsbesorgungsvertrag festgelegt, der die verwaltung der anlage und die bewirtschaftung des studios durch die bav regelt.
questo principio è sancito anche dal contratto di gestione d'affari, che disciplina la gestione della struttura e dello studio ad opera di bav.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laut geschäftsbesorgungsvertrag wurden die einnahmen aus der vermietung des studios in den ersten drei jahren von oktober 1999 bis oktober 2002 wie folgt verrechnet:
in base al contratto di gestione d'affari (geschäftsbesorgungsvertrag) le entrate derivanti dall'affitto dello studio sono state calcolate come segue nei primi tre anni da ottobre 1999 fino ad ottobre 2002:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darüber hinaus nahm die kommission zwei abschließende entscheidungen in bezug auf die georgsmarienhütte holding gmbh und die gröditzer stahlwerke gmbh an und kam zu dem schluss, dass der geschäftsbesorgungsvertrag und der verkauf von vermögenswerten keine beihilfen enthält.
la commissione ha altresì adottato due decisioni finali in relazione alle imprese georgsmarienhuette holding gmbh e groeditzer stahl werke gmbh, riscontrando che nel contratto di gestione e nella cessione di beni patrimoniali non era insito alcun aiuto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die detaillierteren angaben in zeilen d und e der tabelle 4), spiegeln zum teil die tatsächlichen aufwendungen und zum teil die im geschäftsbesorgungsvertrag vorab festgelegten, pauschalen zahlungen wider.
(24) i pagamenti ottenuti da bav per la gestione del centro di produzione (vedi riga c e i dati dettagliati nelle righe d e e della tabella 4), rispecchiano in parte le spese effettive e in parte i pagamenti forfettari stabiliti preventivamente nel contratto di gestione d'affari.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zahlungen, die die bav für die verwaltung der produktionsstätte erhalten hat (siehe zeile c bzw. die detaillierteren angaben in zeilen d und e der tabelle 4), spiegeln zum teil die tatsächlichen aufwendungen und zum teil die im geschäftsbesorgungsvertrag vorab festgelegten, pauschalen zahlungen wider.
i pagamenti ottenuti da bav per la gestione del centro di produzione (vedi riga c e i dati dettagliati nelle righe d e e della tabella 4), rispecchiano in parte le spese effettive e in parte i pagamenti forfettari stabiliti preventivamente nel contratto di gestione d’affari.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :