Vous avez cherché: gespalten (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

gespalten

Italien

spaccato

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gaumen, gespalten

Italien

palatoschisi

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

enzymatisch gespalten werden

Italien

dissociarsi enzimaticamente

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Β i roh oder nur gespalten

Italien

Β i greggi o semplicemente spaccati

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese währungen gespalten ist.

Italien

di questo paese sono stati quindi stabiliti dal partito nazionalista.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

und wenn der himmel gespalten wird

Italien

e si fenderà il cielo

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch heute ist das parlament gespalten.

Italien

la parola è al gruppo democratico

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

doch die fraktionen sind nach wie vor gespalten.

Italien

ciononostante, i gruppi continuano ad essere divisi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es bringt nichts, wenn wir gespalten sind.

Italien

poi non si dovrebbe venire fuori con l'argomento che si tratta di persone semplici e povere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das kollegium ist in dieser frage gespalten.

Italien

nel suo «ruolo di collegamento tra il commissario e l’amministrazione che gli è affi-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

meine fraktion ist bei diesem thema gespalten.

Italien

il mio gruppo è diviso sulla questione.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

warenzeichenrecht festhält, wird die gemeinschaft ohne zweifel gespalten.

Italien

ogni volta che le merci sono trasportate da un paese all'altro, esse vengono presentate, al passaggio di ciascuna frontiera, con il corredo di una documentazione completa, in modo che le autorità fiscali possano riscuotere le imposte: l'iva e le accise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der rat war durch zwei einander entgegengesetzte thesen gespalten.

Italien

il consiglio era diviso in due opposte fazioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im bericht des zierpflanzenteams waren die ansichten deutlich gespalten.

Italien

la relazione del gruppo "piante ornamentali" presenta due schieramenti nettamente distinti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

holzpfähle, gespalten, pfähle, pflöcke und stöcke aus anderem holz

Italien

pali spaccati, pioli e picchetti, di altro legno

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie ist in vielerlei hinsicht gespalten, und die vorurteile sitzen tief.

Italien

embarc rientra in quest'ultimo obiettivo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch die kommission war gespalten, als sie ihren vorschlag erarbeiten sollte.

Italien

vorrei cambiare completamente di argomento per dire che taluni oratori hanno alluso al problema della sede.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die hauptblattrippen dÜrfen weder gebrochen noch faserig, gequetscht oder gespalten sein .

Italien

le nervature principali non devono essere spezzate, sfilacciate, schiacciate o aperte .

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

von schafen oder lämmern, enthaart, auch gespalten, ausgenommen leder der position 4114

Italien

di ovini, preparati, anche spaccati, diversi da quelli della voce 4114

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

herr präsident, europa könnte gespalten bleiben, wenn seine völker gegeneinander ausgespielt werden.

Italien

signor presidente, l’ europa probabilmente rimarrà divisa se i suoi cittadini saranno messi gli uni contro gli altri.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,035,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK