Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundsatzfrage gelenkt.
- contro gli emendamenti nn. 1, 2, 9, 10 e 17/riv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zur grundsatzfrage der verjÄhrung
in merito alla questione fondamentale della prescrizione
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
abschnitt 1 : die grundsatzfrage
sezione 1: la questione di principio
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist eine allgemeine grundsatzfrage.
questo fatto è emerso anche nel corso della discussione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wirft eine wichtige grundsatzfrage auf.
che cosa si sta aspettando per farlo?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich meine, daß das eine grundsatzfrage ist.
in base al regolamento ci siamo dovuti anche pronunciare sulla domanda se in questo caso si sia avuta o no una cattiva gestione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei handelt es sich um eine grundsatzfrage.
questa è addirittura una questione di principio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine grundsatzfrage: die gemeinschaft und das gesundheitswesen
il problema preliminare: la comunità e la salute pubblica
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte meinerseits noch eine grundsatzfrage ansprechen.
non possiamo consentire che la volontà di questa assemblea venga semplicemente ignorata!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der ersten handelt es sich um eine grundsatzfrage.
non vi sarà sfuggito che il paese è stato duramente colpito e che il popolo è uscito esausto da tutte queste prove.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gerichtshof gab der kommission in der grundsatzfrage recht.
3) infine, è necessario che il trattato non abbia previsto i mezzi di azione sufficienti per raggiungere lo scopo voluto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im fischerei bericht ist eine sehr wichtige grundsatzfrage enthalten.
in effetti, le vostre proposte di ristrutturazione comportano concentrazione e smantellamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drittens handelt es sich hier um eine äußerst wichtige grundsatzfrage.
il rappresentante del gruppo uberale è parso mettere in dubbio u nostro impegno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese grundsatzfrage wurde bereits eindeutig zugunsten des beitritts entschieden.
presidente. — onorevole boutos l'ultima parte del suo discorso non è stata registrata poiché lei ha superato ampiamente il suo tempo di parola.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zweite grundsatzfrage, die ich erwähnen möchte, betrifft die strukturfonds.
innanzitutto il nuovo massimale iva dell'i,4% pone un limite massimo alle entrate della comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die grundsatzfrage für. meine fraktion lautet: für welche aufgaben werden mehr mittel gebraucht?
vorrei premettere che la questione della sede non è una questione che riguarda solo tre paesi della comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veil (l). - (fr) frau präsidentin! ich möchte nur eine grundsatzfrage stellen.
neppure il centro comune di ricerca ha subito tagli severi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berichtswesen& grundsatzfragen rechnungs-& beschaffungswesen
contabilità e appalti reporting finanziario e principi contabili
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent