Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich kann nicht mit ihm leben.
io non posso vivere con lui.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann nicht mit ihm leben, ich kann es nicht.
non posso, non posso vivere con lui.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann ja auf englisch weitermachen (...)
era un compromesso che precisava le scelte e le caratteristiche di tale rete.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann dem berichterstatter versichern, daß ich mit ihm in diesen fragen völlig einig bin.
presidente. - ha facoltà di parlare il gruppo comunista e apparentati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde dieser aufgabe auch weiterhin dienen, so gut ich kann.
continuerò a servire tale causa in ogni modo possibile.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich werde ihren kommentaren zuhören und ihre fragen so gut ich kann beantworten.
mi impegno a recepire i vostri commenti e a rispondere alle vostre domande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann ja auch noch an ihn telegrafieren.‹ und sie schrieb ein telegramm:
e scrisse un telegramma:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann dem parlament versichern, daß die kommission bereit ist, die von mir erwähnten neuen vorschläge, so bald sie fertiggestellt sind, mit ihm zu erörtern.
mi sorprende che il commissario affermi di non poter esprimere ancora un giudizio sulla futura evoluzione dei prezzi, perché è necessario un ulteriore approfondimento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich versichere dem parlament, dass ich es, so gut ich kann, über die entwicklungen auf dem laufenden halten werde.
posso garantire che farò il possibile per tenere l' assemblea informata sugli sviluppi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
man kann ja mit einer leicht überschaubaren kooperation beginnen, um sich mit ihren grundlegenden mechanismen vertraut zu machen.
a questo proposito, rileviamo che l'equilibrio delle forze tra i partner svolge un ruolo di primo piano.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese administrative zusammenarbeit funktioniert recht gut, ich kann nicht sagen, sie wäre ideal, aber es wurden viele fortschritte erzielt.
mi consenta un'ultima riflessione, signora presi dente. dopo aver ascoltato l'intervento del relatore, credo di poter affermare che egli condivide le nostre preoccupazioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im übrigen spricht es auch für das kommissionsmitglied davignon, daß er bei den haushaltsberatungen sehr stark auf eine steinkohlenpolitik gedrungen hat, und ich kann es nur mit ihm bedauern, daß der rat ihm hierin nicht gefolgt ist.
questi sono i problemi che dobbiamo risolvere e auspico altre consultazioni con gli interessati diretti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brittan, sir leon. - (en) ich kann den gesichtspunkt des herrn abgeordneten verstehen und fühle mit ihm und natürlich mit dem betroffenen spanischen bürger.
presidente. annuncio l'interrogazione n. 43, dell'onorevole richard howitt (h0307/97):
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, ich kenne kroatien sehr gut, ich komme sehr oft dorthin, und ich kann nur sagen, es trifft zu, daß eine zeitung von der regierung ganz besonders verfolgt wird.
credo di conoscere molto bene la croazia, ci vado molto spesso e posso solo confermare che un giornale viene particolarmente perseguitato dal governo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann ihnen nicht beschreiben, was ich gelitten habe, als ich sie gestern abend im ganzen hause suchte und weder sie noch unsern herrn finden konnte. und als ich sie dann um mitternacht mit ihm heimkehren sah!«
non posso dirvi quanto soffrissi ieri sera, allorché, dopo avervi cercata per tutta la casa senza avervi potuta trovare, vi vidi tornare a mezzanotte insieme col signor rochester....
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident. - herr kollege falconer, das ist keine frage für das plenum, denn ich kann ja nicht wissen, was die einzelnen ausschüsse heute oder morgen vor haben.
presidente. — onorevole falconer, questa questione non riguarda la seduta plenaria. infatti non posso sapere cosa abbiano in mente di fare oggi o domani le singole commissioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahlreiche parlamentarier wollten am beispiel europol aufzeigen, daß man im bereich der polizeilichen zusammenarbeit noch sehr weit von einer gemeinsamen politik entfernt ist. nun gut, ich kann ihnen bestätigen, daß wir davon noch sehr weit entfernt sind.
citando l' esempio di europol, molti parlamentari hanno voluto indicare che siamo ancora molto lontani dall' avere una politica comune in materia di cooperazione tra le forze di polizia.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
123 brauchen eine große europäische bewegung mit einem verjüngten führungsstab, die in der lage ist, die junge generation zu begeistern, und vielleicht das schafft, wozu wir als institution nicht in der lage sind, ich meine, wozu ich nicht in der lage bin, denn ich kann ja nur für mich sprechen, nämlich aus dem europa der notwendigkeit ein europa mit herz und idealen zu machen.
in primo luogo, e sarebbe stato l'essenziale del mio discorso se il colloquio fosse rimasto semplicemente scientifico — ma l'entusiasmo è un motore per il futuro —, avrei voluto dirvi quanto mi aveva colpito il fatto che nella sua prima esperienza europea — la preparazione del trattato della comunità europea del carbone e dell'acciaio — jean monnet avesse messo il dito sui grandi problemi istituzionali e politici che condizionavano l'avvenire dell'europa e che lo condizionano ancora oggi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kann ja nun nicht meine schuld sein, und ich kann nur hinzufügen, was ich bereits gesagt habe, daß es sehr schwere technische probleme zu lösen gibt, so daß noch nicht darüber verhandelt werden kann.
la caccia alle foche non è attuata soltanto con l'obiettivo di venderne le pelli, ma anche perché la carne di foca costituisce un alimento importante per tali popolazioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kann ja wohl angesichts der menschenrechtssituation in vielen ländern, die wir durch unsere auflagen kritisieren, nicht unsere haltung sein. ich kann daher nicht für diesen bericht stimmen, ohne daß meine arbeit unglaubwürdig wird.
È dunque tanto più necessario che quest'ultimo si appresti a far valere le sue posizioni nel caso, probabile, in cui questo trattato, per quanto così poco soddisfacente per noi, entri in vigore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :