Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
halb so groß wie unkomprimierte audiodateien.
i formati di compressione senza perdita di dati più comuni includono:
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atmen sie so tief wie möglich aus.
espiri completamente.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bevölkerung: halb so viele jugendliche wie in afrika
giovani: due volte meno numerosi che in africa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ansonsten wird diese debatte nur halb so viel erreichen.
colga ora questa opportunità! tunità!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atmen sie rasch und gleichmäßig so tief wie möglich ein.
inspirare rapidamente ma in modo deciso ed il più profondamente possibile.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»o jane, ich habe dich nicht so tief verwunden wollen.
"jane, non ho mai avuto l'intenzione di farvi soffrire.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eine gegenteilige entwicklung war nur bei halb so vielen badegebieten festzustellen.
il numero di zone che nel 2003 ha subito il processo inverso è invece due volte inferiore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die konzentrationen in der epidermis sind nur halb so hoch wie die im serum.
distribuzione l’ isotretinoina è legata in larga misura alle proteine plasmatiche, principalmente all’ albumina (99,9%).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
atmen sie durch ihren mund so tief und kräftig wie sie können ein.
inspirare attraverso la bocca il più profondamente e vigorosamente possibile.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind so tief unterzugraben, daß sie vor ungeziefer und vögeln geschützt sind;
essere seppelliti ad una profondità tale da impedirne l'accesso ai parassiti ed agli uccelli selvatici;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit 2,7 milliarden euro war der Überschuss nur etwa halb so hoch wie im jahr 2003.
comportando un avanzo di 2,7 miliardi di euro, circa la metà rispetto al 2003.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zeit bis zur maximalen konzentration ist im mittel halb so lang wie bei biphasischem humaninsulin 30.
il tempo necessario per raggiungere la massima concentrazione è, in media, pari alla metà di quello dell’insulina umana bifasica 30.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die boote zum Übersetzen müssen ebenfalls einen kontrollwimpel tragen, der halb so groß sein darf.
le imbarcazioni di servizio che effettuano l'abbordaggio devono anch'esse inalberare un guidone, le cui dimensioni possono essere ridotte della metà.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derzeit sind in europa vielleicht nur halb so viele informationsdienste tätig wie in den vereinigten staaten, aber
attualmente l'europa possiede forse la metà dei servizi d'informazione degli stati uniti. tuttavia, i livelli dell'attività economi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine in lebensweise und kultur so tief verwurzelte tradition können wir im europäischen parlament nicht einfach abschaffen.
una dehe più terribili esperienze che si possa fare in questi paesi è la vista di bambini in tenera età che spesso soffrono di malnutrizione e sono costretti a mendicare per le strade.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die jüngste stellungnahme des ep zum gleichen thema sei interessant, aber nicht so tief gehend wie die des ausschusses.
sottolinea come il parere emanato recentemente dal pe sullo stesso tema sia interessante ma non approfondito come quello del comitato.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derartige massnahmen allein koennen jedoch keine angemessene antwort fuer dieses so tief verwurzelte wirtschaftliche und soziale problem darstellen.
da sole, a risolvere un problema economico e sociale che ha radici assai profonde.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kosten eines streng vorschriftsmäßigen innerbetrieblichen schutzes der arbeitnehmer sind dagegen nur halb so hoch (zahlen der kommission).
i costi relativi alla protezione dei lavoratori all'interno delle imprese per mezzo di una rigida applicazione dei regolamenti, rappresentano la metà dei costi (dati forniti dalla commissione).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die obligatorische mindestgrundausbildung soll 210 stunden (6 wochen à 35 stunden) dauern, also halb so lange wie die vollausbildung.
la durata della formazione iniziale minima è di 210 ore in totale, suddivise su 6 settimane di 35 ore.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wachstum der gesamtproduktivität dagegen war nur etwas mehr als halb so groß (1,5 % gegenüber knapp 3 7c).
i soli paesi a non aver sperimentato un rallentamento nella crescita del la produttività a partire dal 1984 sono la francia, l'italia, il portogallo e il regno unito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :