Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
handzettel und broschüren rangieren mit lediglich 30 % (unverändert) auf hinteren plätzen.
volantini e opuscoli sono molto distanziati, in quanto a indicarli è solo il 30% degli intervistati (dato invariato).
die gezielte verbreitung von informationen über das risiko und die vermeidung von Überdosierungen durch handzettel, broschüren und poster ist in den meisten ländern gängige praxis.
uno studio prospettico di lungo termine condotto in italia (davoli et al., 2007) illustra il modo in cui il trattamento, che comprende la terapia di sostituzione affiancata dall’assistenza psicosociale e dalla psicoterapia, può contribuire alla riduzione della mortalità tra i tossicodipendenti.
die stadt wien konnte die anzahl der auszubildenden mit migrationshintergrund durch den einsatz mehrsprachiger handzettel und internetwerbung anheben. alle auszubildenden erhalten informationen zu diversität und schließen ein modul zu interkultureller ausbildung ab.
i programmi possono ampliare le «abilità trasversali» degli allievi, che migliorano le prospettive di trovare un primo lavoro, offrendo maggiori opportunità di apprendimento informale, ad esempio attraverso centri di risorse, corsi di formazione, tutoraggio e reti di accesso.
besonders in deutschland, spanien und im vereinigten königreich werden durch verschiedene akteure zahlreiche prospekte, poster und handzettel erstellt, doch über die wirksamkeit diesereinseitigen und anonymen kommunikationsstrategien istnur wenig bekannt.
le principali risposte evidence-basedvolte a prevenire lemalattie infettive tra i consumatori di sostanze stupefacenti sono i trattamenti di prima assistenza, basati sullacomunità — in particolare, la prescrizione di metadoneo di altre droghe sostitutive (un fenomeno che si è andato espandendo considerevolmente nell’ue ed in norvegia negli ultimi anni, cfr.la sezione su terapia) —, la vaccinazione contro l’epatite, l’accesso all’occorrente sterileper le iniezioni e informazioni e formazione per un usopiù sicuro(46).
um dieser kampagne zur vollen wirkung zu verhelfen, sollte sie auf lokaler ebene von den behörden, handelskammern und wirtschaftsverbänden übernommen werden (handzettel...).
per essere pienamente efficace, sarebbe bene che questa campagna venisse rilanciata a livello locale dalle autorità pubbliche e dalle organizzazioni consolari e professionali (locandine, ecc.).
ein gutes beispiel hierfür ist der handzettel eines inkassobüros, der in meinem büro in chester im vereinigten königreich unter der tür durchgeschoben wurde. darin heißt es sinngemäß:" schuldet ihnen jemand geld?
una di queste agenzie di recupero crediti, ad esempio, ha inviato questa pubblicità al mio ufficio di chester, nel regno unito:" qualcuno vi deve dei soldi?
80 ist (handzettel, poster, broschüren oder videos) an drogenkonsumenten und in ihrem sozialen umfeld ist in denmeisten alten mitgliedstaaten gängige praxis, die jedoch inden neuen mitgliedstaaten noch nicht allgemein üblich ist.einige länder berichteten von weiteren evidenzbasierten maßnahmen, wie peer-interventionen in drogenbedingten notfällen, und die an drogenkonsumenten gerichtete aufforderung, einen notarzt zu rufen, wenn sie zeugen einer Überdosierung geworden sind; dennoch liegen keinesystematischen erkenntnisse über den verbreitungsgradsolcher maßnahmen vor.
in alcuni paesi, i tossicodipendenti che consumano la drogaall’aperto e sono ad alto rischio di overdose possono fruiredi locali di consumo controllati: questi servizi esistono in germania, spagna e paesi bassi e sono in via diallestimento in lussemburgo, slovenia e norvegia.