Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das verfahren ist unempfindlich gegen schmutz und elektrische störungen.
la fase di lettura è molto semplice, e si basa su unatelecamerastandard ad accoppiamento di carica collegata ad un elaboratore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mrs. reed war dieses mal aber auch zu hart gegen sie.«
davvero che la signora è stata troppo dura con lei!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in den letzten monaten sind die behörden besonders hart gegen die protestbewegung vorgegangen.
c’è qualcosa di più profondo, qualcosa che sfugge a noi quarantenni della classe media di, diciamo, centrosinistra
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o prophet, mühe dich gegen die ungläubigen und die heuchler ab und sei hart gegen sie.
o profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. herr präsident, die regierung aserbaidschans geht auch weiterhin hart gegen oppositionelle politische gruppierungen vor.
signor presidente, il governo dell’ azerbaigian continua ad adottare severi provvedimenti contro i gruppi politici dell’ opposizione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
außerdem müssen wir mit aller härte gegen piraterie vorgehen.
dobbiamo anche trattare con pugno di ferro la pirateria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
andere christliche sekten, in form der hauskirche, sind illlegal und man kann leicht hart gegen sie vorgehen.
altre sette cristiane, come ad esempio quelle rappresentate dalle chiese domestiche , sono considerate illegali e rischiano severi interventi repressivi.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus geht die birmanische armee hart gegen ethnische minderheiten vor und exekutiert dabei auch menschen ohne jeglichen prozeß.
inoltre l' esercito birmano agisce con durezza contro le minoranze etniche, e in questo modo giustizia anche le persone senza una qualsiasi forma di processo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darüber hinaus sollte ein gütesiegel für städte eingeführt werden, die hart gegen sexuelle ausbeutung von frauen und kindern vorgehen.
il cese inoltre propone di creare un marchio per le città ostili allo sfruttamento sessuale delle donne e dei bambini.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus sollte ein gütesiegel für städte eingeführt werden, die hart gegen sexuelle ausbeutung von frauen und kindern vorgehen."
il cese inoltre propone di creare un marchio per le città ostili allo sfruttamento sessuale delle donne e dei bambini.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in bolivien ist der erst vor sechs monaten gewählte präsident fest entschlossen, hart gegen die macht der ge werkschaften anzugehen und dieses bollwerk der macht des gewöhnlichen volkes zu brechen.
presidente. — onorevole sherlock, intendo conti nuare con la votazione e il suo stomaco dovrà adattarvisi!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die liberalen sind der Überzeugung, dass es möglich ist, hart gegen den terrorismus vorzugehen und den verträgen, die wir zu den freiheitsrechten unterzeichnet haben, treu zu bleiben.
i liberaldemocratici ritengono che sia possibile essere duri con il terrorismo pur restando fedeli ai trattati che abbiamo sottoscritto in materia di libertà civili.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese extreme härte gegen die erzeuger in der ge meinschaft spart wieder einmal die importe aus, die die ewg weiterhin überschwemmen dürfen.
a questo proposito vorrei attirare l'attenzione sul fatto che il problema delle capacità eccedentarie riguarda i paesi dell'ocse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die palästinensische behörde müsse härter gegen terroristen vorgehen. die palästinensische bevölkerung solle wieder vertrauen in die eigene politische führung gewinnen können.
la situazione cecena, dopo la tragedia del teatro dubrovska di mosca, ha sollevato l'attenzione dei deputati, secondi i quali «la guerra in cecenia non può essere solo considerata come parte della lotta contro il terrorismo».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch müsse man bedenken, dass man zwar hart gegen den terrorismus vorgehen könne, jedoch hierbei den verträgen und der rechtsstaatlichkeit treu bleiben müsse. die ratspräsidentschaft habe erklärt, dass außerordentliche umstände außerordentliche mittel erforderten.
per quanto riguarda l'avvio dei lavori della convezione, i popolari plaudono alla scelta di santer come rappresentante del governo lussemburghese ed esortano gli altri governi a seguirne l'esempio, inviando alla convenzione personalità-faro nei rispettivi ambiti nazionali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit der richtlinie soll außerdem hart gegen die sextourismusindustrie vorgegangen werden: erstens durch die einführung der obligatorischen gerichtlichen zuständigkeit bei staatsangehörigen, die straftaten im ausland begehen, und zweitens durch entsprechende präventive maßnahmen.
la direttiva colpirà inoltre fortemente il settore del turismo sessuale: introducendo innanzitutto una giurisdizione obbligatoria per i cittadini che commettono reati all'estero e in secondo luogo istituendo a tal fine misure preventive.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kambodschanischen be hörden haben zwar anstrengungen unter nommen, um den frauen- und kinderhandel zu bekämpfen, doch muss noch härter gegen menschenhändler vorgegangen werden.
incarica il suo presidente di trasmettere la presente risoluzione e la relazione della commissione per gli affari costituzionali ai parlamenti nazionali degli stati membri, al consiglio, alla commissione e agli ex membri della convenzione europea e di garantire che i servizi del parlamento, compresi i suoi uffici esterni, forniscano ampie informazioni in merito alla costituzione e alla posizione del parlamento al riguardo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. ist der ansicht, dass diese entscheidung dem birmesischen regime signalisieren könnte, dass die union der freilassung von aung san suu kyi geringere priorität einräumt, und sie so ermutigen könnte, weiterhin hart gegen die nld und ihre anführer vorzugehen;
2. ritiene che tale decisione potrebbe lanciare al regime birmano il segnale che l'ue attribuisce una priorità inferiore alla liberazione di aung san suu kyi e quindi potrebbe indurre il regime stesso a proseguire la dura repressione a danno della nld e dei suoi dirigenti;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts des ausmaßes und der dringlichkeit des problems sollte die europäische gemeinschaft in einklang mit ihren internationalen verpflichtungen wesentlich härter gegen die iuu-fischerei vorgehen und neue vorschriften erlassen, die sämtliche aspekte dieses phänomens erfassen.
la comunità europea, in linea con gli impegni assunti a livello internazionale e viste le dimensioni e l'urgenza del problema, deve rafforzare la propria lotta contro la pesca inn e adottare nuove misure di regolamentazione che tengano conto di tutti gli aspetti del fenomeno.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kontrolle über ihre ausgaben ist unsere ein zige wirkliche waffe, und wir werden diese waffe nur dann einsetzen können, wenn wir uns die ach tung der menschen in europa verdient haben. um diese achtung zu verdienen, müssen wir unserer mei nung nach zeigen, daß wir in finanzieller hinsicht hart gegen uns selbst sein können.
d'altra parte già per il 1981 abbiamo bloccato circa 200 posti ed elaborato una procedura — vorrei pregare il presidente di ricordarlo ancora una volta all'ufficio di presidenza —, in base alla quale l'ufficio stesso e la commis sione per i bilanci devono procedere con la massima cautela allo sblocco dei posti previsti per il 1981, per poter giungere anche in questo settore alla trasparenza tanto auspicata.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :