Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich stimme dir zu.
sono d'accordo con te.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich stelle fest, frau rühle, es ist sehr schwer, sie zu stoppen.
constato, onorevole rühle, che è molto difficile interromperla.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist ist also also schwer schwer vorstellbar, vorstellbar, daß daß das das
in ultima ultima analisi, analisi, il fatto il fatto che che esso esso esprimerà esprimerà parere parere conforme conforme prima prima delle delle elezioni elezioni dipenderà dipenderà dalla dalla capacità capacità dei dei nuovi nuovi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist nur schwer vorstellbar, daß alte gewohnheiten so schnell abgelegt werden.
si tratta di un atout prezioso dato che il subappalto appare spesso come la garanzia di una maggiore capacità d'adattamento, di una ricerca più attiva in direzione di nuove tecnologie e di una competitività sempre più spinta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist nur schwer vorstellbar, dass litauen nach nur 15 jahren der eu beigetreten ist.
e’ difficile immaginare che, nel breve periodo di 15 anni, la lituania è riuscita a entrare nell’ unione europea.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident, es ist sehr schwer, auf hypothetische fragen zu antworten.
signor presidente, è quanto mai difficile dare una risposta a domande ipotetiche.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist sehr schwer, ihre aufmerksamkeit zu erregen, was ziemlich frustrierend ist.
e' molto difficile avere la sua attenzione, e devo dire che lo trovo piuttosto frustrante.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ob das insgesamt ausreicht, ist sehr schwer abzusehen.
uno speciale contributo a ciò ha dato la potenza occupante.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist sehr schwer zu beurteilen, ob die wissenschaft liche nachweisführung schlüssig ist.
(ilarità) (il parlamento approva la risoluzione) (')
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist schwer vorstellbar, wie ein land, das seine geschichte und seine fehler leugnet, der union beitreten kann.
non vedo proprio come possa aderire all’ unione un paese che nega la propria storia e i propri errori.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ist schwer vorstellbar, daß die plo die gemeinschaft anstelle von könig hussein mit ihrer vertretung beauftragen würde.
può dirmi, signor presidente, se il testo attualmente all'esame del consiglio ha un rapporto qualsiasi con il testo del novembre 1981 ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist für diejenigen, die unsere beratungen verfolgen möchten, sehr schwer, den Überblick zu behalten.
sono pervenuto alla conclusione che uno dei motivi per i quali l'interesse dell'opinione pubblica per i
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist aus meiner sicht schwer vorstellbar, daß langfristig für alle kleineren erkrankungen ein arzt aufgesucht und ein arzneimittel verordnet wird.
a mio avviso è diffìcilmente concepibile che a lungo termine per qualsiasi patologia di lieve entità venga con sultato un medico che prescriva i farmaci.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn es ist schwer vorstellbar, daß sich die weltmächte von der bisherigen ab schreckungsstrategie lösen, europa aber auf ihre beharrt. reagan hofft
in questo caso il rapporto tra armi che servono soprattutto alla difesa e quelle che si prestano particolarmente
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist schwer vorstellbar, dass beispielsweise die agrarpolitik der europäischen union in ihrer jetzigen form einfach auf die osteuropäischen länder übertragen würde.
È difficile, per esempio, immaginare che l'attuale politica agricola possa essere presa così com'è e applicata ai paesi dell'europa orientale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist jedoch nur sehr schwer vorstellbar, daß die kommission oder die gemeinschaft hier mittels einer empfehlung oder einer richtlinie auf dieses problem direkt einfluß nehmen könnte.
per quanto riguarda la riunione di oggi, invito i colleghi che non avessero una ragione particolare per intervenire oralmente, a farlo per iscritto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist nämlich schwer vorstellbar, daß diese länder innerhalb der für die erweiterung vorgesehenen fristen in die euro-zone eingebunden werden können.
infatti, è difficile immaginare l'integrazione dei suddetti paesi nella zona euro entro le scadenze previste per l'ampliamento.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist den leuten daher sehr schwer zu vermitteln, warum es so lange dauert, bis konventionen in kraft treten können.
esattamente un anno fa, subito dopo le elezioni in albania, rivolsi proprio la stessa domanda all'allora presidenza italiana.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei den umweltmaßnahmen, nach denen gefragt wurde, ist sehr schwer abzuschätzen, wie hoch die gesamtkosten sein werden.
questa risoluzione, questo dibattito devono volgersi al futuro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das problem, wie die wettbewerbsfähigkeit der europäischen stahlindustrie in zukunft gesichert werden kann, ist sehr schwer zu lösen.
infatti nella prima lettera ci veniva spiegato che non si poteva modificare la lista di essen senza codecisione mentre nella seconda si dimostrava il contrario.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :