Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das wollen wir in köln behandeln und in die wege leiten.
a colonia vogliamo trattare ed impostare questo argomento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wird sie eine untersuchung dieser frage in die wege leiten?
la votazione sulle proposte di risoluzione avrà luogo domani mattina.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei müssen die sozialpartner neue initiativen in die wege leiten.
spetta pertanto alle parti sociali prendere nuove iniziative.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die portugiesische regierung kann den liberalisierungsprozess früher in die wege leiten.
il governo portoghese ha la facoltà di anticipare il processo di liberalizzazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorschlaege, forschungs- und planungsarbeiten in die wege leiten zu koennen.
proposte, ricerca, progettualità.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere wird sie noch 2006 eine initiative über urheberrechtsabgaben in die wege leiten.
in particolare, avvierà entro la fine 2006 un'iniziativa sui "prelievi dei diritti d'autore".
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die europäische kommission wird als nächstes zwei marktstudien in die wege leiten:
a mo' di follow up la commissione europea avvierà due studi di mercato su:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wäre eine praktische maßnahme, die sie unverzüglich in die wege leiten könnten.
ecco dunque una misura pratica da adottare subito, ma che lei preferisce non considerare.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
damit wollte er nicht lediglich stilübungen oder verfahrensreformen in die wege leiten.
inoltre la comunità si è dotata di diversi strumenti di politica sociale che rafforzano il senso di appartenenza dei cittadini, com plemento indispensabile a un tale spazio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir wollen eine echt europäische politik zur unterstützung des fremdenverkehrs in die wege leiten.
vogliamo il lancio di una vera e propria politica europea di aiuto al turismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eine neue initiative zur förderung des handels in der region in die wege leiten.
— avvierà una nuova iniziativa per promuovere gli scambi nella regione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird daher eine bedeutende neue initiative in diesem sinne in die wege leiten.
la commissione varerà pertanto una nuova e importante iniziativa in tal senso.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hierzu sowohl öffentliche als auch private oder zivilgesellschaftliche innovative initiativen in die wege leiten und
- avviare a tal fine iniziative innovative, sia pubbliche che private e associative,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sozialpartner und andere interessierte parteien sollten informationskampagnen in den einzelnen wirtschaftszweigen in die wege leiten.
le parti sociali e gli altri enti interessati dovrebbero avviare le campagne d'informazione settoriali.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird die entsprechenden durchführungsmaßnahmen in die wege leiten, sobald der rat seine beschlüsse gefasst hat.
la commissione è pronta ad adottare le opportune misure di esecuzione dopo che il consiglio avrà deciso.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die datenschutzbeauftragten sollten effiziente und langfristige aufklärungskampagnen in die wege leiten und die erfolge dieser maßnahmen bewerten.
i garanti dovrebbero avviare imponenti campagne di sensibilizzazione a lungo termine e misurare gli effetti di queste azioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir werden unsererseits so bald wie möglich mit der ausarbeitung der details beginnen und konkrete maßnahmen in die wege leiten.
da parte nostra, inizieremo al più presto a definirne i dettagli e ad avviarne la concreta attuazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die gemeinschaft wird maßnahmen in die wege leiten, die von der gfs durchzuführen sind und als direkte maßnahmen bezeichnet werden.
le attività intraprese dalla comunità e attuate dal ccr sono definite "azioni dirette".
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da sie nicht über die nötigen finanzmittel verfügen, hätten sie niemals diese art von treffen in die wege leiten können.
per la mancanza di mezzi finanziari adeguati, esse non avrebbero avuto la possibilità di organizzare incontri del genere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 - die kommission kann ferner gemäß artikel 169 des vertrags ein strafverfahren wegen nichtbeachtung der gemeinschaftsregelung in die wege leiten.
2 la commissione può inoltre avviare una procedura di infrazione ai sensi dell'articolo 169 del trattato per mancato rispetto della regolamentazione comunitaria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :