Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die anlage in grundstellung bringen
portare l'impianto in posizione iniziale
Dernière mise à jour : 2019-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
= alle medien eingeschaltetivorhanden bzw. zum einschalten bereit = maschine in grundstellung bzw. definierter position
= tutti i mezzi presenti inseriti e pronti all’avvio?= macchina in posizione di avvio ovvero in posizione definita
die schmiernippel müssen in grundstellung der anlage von außen gut zugänglich und außerdem gekennzeichnet sein (symbolschild o.ä.).
gli ugelli di lubrificazione dell impianto devono essere facilmente accessibili dall esterno e inoltre devono essere contrassegnati (targhetta o simili).
der leuchttaster start leuchtet statisch, wenn die maschine gestartet wurde und blinkt wenn die taste halt nach taktende gedrückt wird bis die maschine in grundstellung stoppt oder ein betriebsartenwechsel stattfindet.
il tasto luminoso start resta acceso stabilmente mentre la macchina viene avviata e lampeggia quando viene premuto il tasto arresto per tempo scaduto fino a che la macchina si ferma in posizione di avvio o ha luogo una variazione di modo di azionamento.
alle einheiten, die sich in ba „verketteter betrieb" (automatik) befinden, fahren in grundstellung und alle spindeln werden abgeschaltet.
tutte le unità che si trovano nello stato ba ,,servizio concatenato" (automatico) si portano alla posizione di avvio e tutti i mandrini vengono disattivati.
kann eine maschine zum heben oder befördern von personen verfahren werden, wenn sich der fahrkorb nicht in grundstellung befindet, so muss sie so konstruiert und gebaut sein, dass im fahrkorb befindliche personen über mittel zum schutz vor gefahren verfügen, die sich aus der verfahrbewegung der maschine ergeben können.
se una macchina per il sollevamento o lo spostamento di persone è spostabile con l'abitacolo in posizione diversa da quella di riposo, la macchina deve essere progettata e costruita in modo che la o le persone situate nell'abitacolo dispongano di mezzi che consentano di evitare i rischi eventualmente provocati dagli spostamenti della macchina.
wenn die maschine das signal p31 „anforderung schutztür öffnen“ meldet wird das Öffnen der schutztür mit diesem signal freigegeben das signal wird gesetzt, wenn alle bewegungen beendet sind und das portal in grundstellung ist, sowie die reglerfreigaben der nc-achsen des portals gelöscht wurden
qundo la macchina emette il segnale p31 „richiesta apertura sportello di protezioine“ meldet con questo segnale si autorizza l apertura dello sportello di protezione. il segnale viene emesso, quando tutti i movimenti sono terrminati e il portale è in posizione di base e le autorizzazioni per il regolatore degli assi nc el portle sono state cancellate.