Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der präsident geschützten jagdrevier der asiatischen konkunenten wird.
pángalos vigenti nella comunità in materia di tutela dell'ambiente e dei consumatori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich beglückwünsche den berichterstatter zu der scharfen analyse seines berichts.
mi congratulo con il relatore per l' analisi acuta della sua relazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aufgrund der scharfen sparmaßnahmen der regierung werden jedoch kindergärten und kindertagesstätten geschlossen.
"ci si sente più normali lavorando di giorno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
schließlich möchten wir der scharfen kritik der stellung nahme an der situation in china zustimmen.
sottoscriviamo infine l'aspra critica rivolta dalla proposta di risoluzione alla cina.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich stimme überein mit der scharfen kritik am eingreifen des militärs, das so viele tote verursachte.
in questa organizzazione intergovernativa cooperano già da molti anni 19 paesi europei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das liegt sowohl an restriktionen durch manche mit gliedstaaten als auch an der scharfen konkurrenz durch niedrigkostenländer in der gemeinschaft.
nella politica della commissione, quando si è parlato di sussidi, si è sempre tenuto conto dell'aspetto specifico culturale del film.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser rückgang ist darauf zurückzuführen, dass die internationalen drogenhändler ihre transportwege wegen der scharfen kontrollen in der türkei geändert haben.
questa diminuzione è da ricondurre al fatto che i trafficanti internazionali di droga hanno utilizzato vie di trasporto diverse per eludere i controlli severi in turchia.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei der scharfen konkurrenz des produktmarktes, auf dem sie arbeiteten, waren überholte hifi- und lautsprecheranlagen einfach nicht mehr interessant.
gli articoli hi-fi ormai sorpassati e i sistemi di diffusione sonora non erano più un punto di attrazione in quel mercato di prodotti altamente competitivi in cui l'azienda
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. wann und in welcher form werden die zehn außenminister unter berücksichtigung der scharfen proteste griechenlands und zyperns diese beispiellose internationale provokation und die eigenmächtigkeit des türkischen pre
spero, signor presidente, onorevoli colleghi, che l'esimio consiglio dei dieci stati membri della comunità un giorno ci concederà i diritti che i nostri futuri colleghi turchi riceveranno tra 22 mesi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die unternehmensleitung war sich der scharfen konkurrenz bewußt, die sich in den letzten jahren gezeigt hatte; man entschloß sich daher, Änderungen durchzuführen.
a livello dirigenziale, la feroce concorrenza osservata negli ultimi anni aveva generato il desiderio di apportare dei cambiamenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wird der rat angesichts der scharfen kritik des rechnungshofs an der geltenden zuckerregelung und ihrer nachteiligen folgen für die verbraucher und für erzeuger in der dritten welt den vorschlag der kommission unterstützen?
il consiglio intende associarsi alla proposta della commissione, in considerazione delle aspre critiche della corte dei conti relative all' attuale regolamento sullo zucchero, nonché degli effetti negativi che esso ha per i consumatori e i produttori del terzo mondo?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
insbesondere der scharfe konflikt zwischen rentabilitätsinteresse und einlagenschutz entfällt.
si ottiene cosi' una migliore ripartizione del rischio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ist er aber nicht ebenfalls der meinung, daß es wegen der scharfen sicherheitsmaßnahmen in den usa und de ren raumfahrtprojekt viel wichtiger geworden ist, un ser eigenes europäisches raumfahrtprojekt mit größe rem nachdruck zu betreiben?
sono riconoscente al presidente in carica per la risposta che ha dato alle due interrogazioni che avevo rivolto su questo punto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem zeigen die bessere produktivität und der anstieg des marktanteils des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, dass er trotz der scharfen konkurrenz aus anderen drittländern seine stellung auf dem gemeinschaftsmarkt nicht nur halten, sondern sogar leicht stärken konnte.
inoltre, l'aumento di produttività e di quota di mercato dell'industria comunitaria dimostrano che, nonostante l’acerrima concorrenza degli altri paesi terzi, l'industria comunitaria è riuscita non solo a mantenere, ma anche a migliorare leggermente la propria posizione sul mercato interno.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der finanziellen beteiligupg der gemeinschaft muß der grad der schärfe der sich in dem regime stellenden probleme berücksichtigt werden.
quest'ultimo in particolare deve armonizzarsi con gli adeguamenti dell'economia nel suo complesso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der scharfe kontrast zwischen dem küsten- und dem binnengebiet prägt die sozioökonomischen zusammenhänge.
il contrasto tra la costa e l’entroterra è netto e caratterizza il contesto socioeconomico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der betrag stellt den prozentsatz zwischen dem original und dem verwischten bild ein der dem original hinzugefügt wird. dadurch wird die stärke der schärfe gesetzt.
il controllo della quantità è la percentuale di differenza tra l' originale e l' immagine sfocata che viene riaggiunta nell' originale. ti permette di impostare la forza dell' aumento di nitidezza.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angesichts der schärfer werdenden konkurrenzlage auf dem audiovisuellen markt ¡st es wichtig, seine struktur und seine ausgewogenheit im auge zu
il ruolo di chi regola dovrebbe essere rafforzato su questo punto, a livello europeo mediante una migliore coordinazione delle loro azioni o addirittura adottando principi comuni e procedure per l'applicazione di sanzioni. ad
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf vulcano, der alten heimat des windgotts Äolus, mischt sich der scharfe schwefelgeruch der fumarolen mit dem duft der blühenden ginsterbüsche:
a vulcano, l’antica dimora del dio dei venti eolo, l’intenso odore di zolfo sprigionato dalle fumarole si mescola a quello delle ginestre:
Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
| scharfe ecke oder spitze | der benutzer stößt sich an der scharfen ecke oder wird von einem beweglichen scharfen gegenstand getroffen, dies verursacht eine stichverletzung oder perforation | stichverletzung, erblinden, fremdkörper im auge, verletzung des gehörs, fremdkörper im ohr |
| spigolo affilato o punta | la persona urta contro lo spigolo o è colpita dall'oggetto affilato in movimento; questo causa una lesione da perforazione o penetrazione | perforazione; trauma oculare, corpo estraneo in un occhio; trauma auricolare, corpo estraneo in un orecchio |
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.