Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die berichterstatterin hat kein einziges mal die männlichen krebskranken erwähnt.
la relatrice non ha mai fatto riferimento ai malati di carcinoma di sesso maschile.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hier gibt es bereits erste klinische studien, etwa mit austherapierten krebskranken.
dei primi studi clinici sono già in corso, ad esempio con pazienti oncologici sottoposti a terapia.
Dernière mise à jour : 2018-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heute haben etwa 50 % der krebskranken gute aussichten, geheilt zu werden.
attualmente, il 50 % circa degli ammalati può sperare nella guarigione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dank der fortschritte in der medizinischen forschung haben die längeren Überlebenschancen von krebskranken ständig zugenommen.
hi n u o v i fa rmari nntitiimnríili· zione di nuovi farmaci antitumorali;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese zentren soll ten sich mit den psychologischen und pathologischen problemen der krebskranken auseinandersetzen, insbesondere durch eine entsprechende schmerzbehandlung.
È per questo motivo che la commissione ha chiesto alla commissio ne per la protezione dell'ambiente, la sanità pubblica e la tutela dei consumatori di accogliere la proposta di direttiva in quanto primo passo in quella direzione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es gibt zehntausende von krebskranken, die sich derzeit wirksam mit hilfe der vitamintherapie in verbindung mit natürlichen substanzen wie den aminosäuren lysin und prolin behandeln.
vi sono decine di migliaia di malati di cancro che stanno curandosi efficacemente con la vitaminoterapia associata a sostanze naturali come gli amminoacidi lisina e prolina.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
allein die katastrophe von tschernobyl und die mangelhafte information darüber werden zigtausende von krebskranken und -toten in den nächsten jahrzehnten zur folge haben.
noi riteniamo infatti che problemi come la lotta contro il cancro possano essere risolti solo affrontandoli seriamente e razionalmente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dank der fortschritte in der biomedizinischen forschung haben die längeren Überlebenschancen von krebskranken ständig zugenommen. die praktischen erfolge in europa können jedoch durch intensivere zusammenarbeit und bessere koordinierung noch gesteigert werden.
le ricerche epidemiologiche si sviluppano lungo cinque linee principali: un coordinamento europeo della ricerca medica sul tema «alimentazione e cancro»; un'intensificazione della ricerca in materia di forme di cancro professionali; il proseguimento del cofinanziamento degli studi sulla prevenzione del cancro dovuto alla radioattività; il proseguimento del cofinanziamento di ricerche sui fattori cancerogeni ambientali; l'attuazione di un programma europeo di ricerca sul fumo passivo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ist mit bulgarien ein abkommen über die schließung von kozloduj geplant, oder warten wir vielleicht auch erst ab, bis es die ersten opfer gibt, und kümmern uns danach um die krebskranken?
in questi giorni - vorrei ripeterlo - l'unione europea ha rafforzato la sua azione, appunto con la visita della troika, e cerca attraverso questi passi diplomatici che noi tutti - unione europea, commissione - intendiamo porre in essere, di facilitare in ogni modo la ripresa dei negoziati e far sì che l'accordo del '93 fra israele e gli hezbollah possa'costituire un'utile base di partenza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auf seiner sitzung vom 19. und 20. april verabschiedete der beratende aus schuß für die ausbildung in der krankenpflege ein bündel von empfehlungen, die eine intensivere und bessere ausbildung im bereich der pflege von krebskranken zum ziel haben.
nella riunione del 19 e 20 aprile il comitato consultivo per la formazione nel settore infermieristico ha adottato un insieme di raccomandazioni miranti ad intensificare e migliorare la formazione nel settore dell'assistenza ai malati di cancro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kinder vor der pubertät — der kollege graefe zu baringdorf hat das gesagt -; herr kittelmann, gehen sie in berlin auf die straße und sagen; ist doch gekennzeichnet, ist zwar für kinder in der pubertät höchst gefährlich und für alle anderen auch, bei menschen, die bereits krebskrank sind, fördert es die weitere bildung der tumore, und ansonsten kann es krebserregend sein.
bambini in età prepuberale, ha detto il collega graefe zu baringdorf; onorevole kittelmann vada per strada a berlino a dire: ma c'è l'etichetta, anche se è pericolosissima per ragazzi in pubertà e anche per tutti gli altri, per chi è già malato di cancro, in quanto favorisce la formazione di altri tumori, e perché può comunque essere cancerogena.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: