Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hier liegt die zu kunft.
il consiglio ha deciso di adottare per questo paese un regolamento unilaterale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beazley, christopher kunft kommen?
le zone frontaliere sono già zone di disoccupazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunft ein klares ziel setzen muß.
presidente. — passiamo ora alle dichiarazioni di voto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haben schwerwasserreaktoren noch eine zu kunft?
È la fine dei reattori ad acqua pesante?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die umwelt ist auch in zu kunft noch da.
non tocca a me fare un discorso al parlamento sulle difficoltà in sede di consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das könnte sehr hilfreich für die zu kunft sein.
onorevole ribeiro, non si tratta di limitare tali vantaggi a qualche impresa, quelle più grandi, del settore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biokraftstoffe: saubere zu kunft mit europas autos
direttiva «macchine»: rafforzare la protezione dei consumatori
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hory kunft von den empfangerländern selbst festgelegt wer den.
ryynänen lazioni tra la russia e i paesi confinanti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist sehr schlimm für die zu kunft unserer länder.
chiudo la parentesi, ma dovevo dirlo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die vertiefung der debatte über die zu kunft europas;
la situazione è anche critica per il lavoro minorile (bambini con meno di 15 anni), soprattutto in italia e regno unito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir hoffen, daß sie das in zu kunft besser machen wird.
la nostra collaborazione è stata eccellente per quel che concerne il centro di calcolo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achtzehnte tagung des konvents zur zu kunft der europäischen union.
diciottesima sessione della convenzione sul futuro dell'unione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der konvent zur zu kunft europas solle hier die vorschläge erarbeiten.
il progetto di kofi annan è la soluzione più accettabile e si spera che la questione sia risolta entro il 28 febbraio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch für den verbraucher könnte die zu kunft einmal weniger rosig sein.
i costi puramente tecnici e finanziari di immagazzinamento equivarrebbero a 1,4 miliardi e il de prezzamento a 5,6 miliardi di ecu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die friedensgespräche würden in naher zu kunft wieder aufgenommen werden müssen.
oggi, per la prima volta, i palestinesi hanno dichiarato la loro disponibilità a rendere gerusalemme una citta internazionale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drittens sollte der bericht nach meiner meinung in zu kunft positiver ausfallen.
sei mesi fa risultava utilizzato più del 72 % degli stanziamenti di pagamento per il 1997.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich meine, daß solche dinge in zu kunft nicht mehr möglich sein dürfen.
si dovrebbe fare questo tentativo, prima di applicare gli altri orientamenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beamte gaben die aus kunft, diese dokumente würden neuerdings nicht mehr anerkannt.
tale conferenza risulta essere particolarmente appropriata in questo momento dato l'accento posto sui patti di occupazione territoriale nelle proposte della commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• die schrittweise verwirklichung der orientierung der kommission für die zu kunft der europäischen landwirtschaft.
• un cauto aumento in termini di impegni per le spese strutturali, subordinato alla graduale stabilizzazione dell'onere del passato in termini di pagamenti;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solche stoffe werden in zu kunft zunehmend verwendet, und daher sollte ihre zahl begrenzt werden.
tutto questo impegno ha consentito di conseguire tre risultati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :