Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mit der menschenrechtskommission läuft es jetzt.
la commissione per i diritti umani è ora attiva e operativa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
denn darauf läuft es schließlich hin aus.
ciò, però, non basta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit jeder präsentation läuft es besser.“
ad ogni nuova presentazione sento che stomigliorando».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich nehme an, darauf läuft es hinaus.
credo che le cose stiano così.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darauf nämlich läuft es in wirklichkeit hinaus.
essi, però, costituiscono una garanzia per i cittadini europei che la comunità europea, almeno lei, si occupa di loro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier läuft es einem eiskalt den rücken herunter
esposizione da brividi
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genau so läuft es in großbritannien bei den windturbinen ab.
stiamo andando in questa direzione nel regno unito con la tecnologia delle turbine eoliche.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
beim lesen läuft es einem kalt den rücken herunter!
trevi, schengen, gruppo per l'immigrazione, gruppo dei coordinatori istituito dal vertice di rodi ecc..
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war nützlich, all dies zu regeln, und jetzt läuft es gut.
e' un problema che è facile incontrare ovunque si verificano abusi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seit januar 1997 läuft es regulär mit einer gruppe von neun teilnehmern.
268.200 non è l'unica opzione possibile al termine vita
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vier jahre später läuft es noch immer, soll jedoch im juni 2008 abgeschlossen sein.
a quattro anni di distanza risultava ancora in corso, anche se con termine previsto per il mese di giugno del 2008.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber, wie sie sehen, in dem einen oder anderen fall läuft es dann in dieser form ab.
poco fa ho dimenticato di citare questo punto, che non è ancora presente nella mia relazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) läuft es direkt einen hafen in dem fanggebiet an und landet den fisch an, oder
a) esso raggiunge direttamente un porto situato entro la zona in cui ha effettuato la pesca e vi sbarca il pesce;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europa darf also nicht stehen bleiben, denn wenn es stehen bleibt, läuft es gefahr zurückzubleiben.
ebbene, l'europa non può stare ferma: se sta ferma rischia di arretrare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) läuft es direkt einen hafen außerhalb seines letzten fanggebiets an und landet den fisch an.
b) raggiunge direttamente un porto situato al di fuori della zona in cui ha effettuato la pesca e vi sbarca il pesce.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) läuft es direkt einen hafen außerhalb seines letzten fanggebiets an und landet den fisch an;
a) raggiunge direttamente un porto situato al di fuori della zona in cui ha effettuato la pesca e vi sbarca il pesce;
Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun möchte ich zwar nicht annehmen, daß dies die absichten der verfasser sind, aber objektiv läuft es wohl darauf hinaus.
non voglio credere che sia questo l' intento dei suoi autori ma, obiettivamente, la risoluzione potrebbe essere vista come un alibi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bau und betrieb dieses kernkraftwerks wurden 1985 von den tschechischen behörden genehmigt, und seit dem jahr 2003 läuft es mit voller leistung.
la costruzione e l’esercizio di tale centrale nucleare sono stati autorizzati dalle autorità ceche nel 1985 ed essa funziona a piena capacità dal 2003.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wann immer wir das im vereinigten königreich versuchen, läuft es darauf hinaus, daß der mit staatlicher unterstützung produzierte film ein flop wird.
ogni volta che nel regno unito si fa un tentativo in tal senso, il solo fatto che vi sia una sovvenzione governativa sta già ad indicare che il film in questione sarà un fiasco.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daher läuft es dem gemeinschaftsrecht nicht zuwider, daß dieses erfordernis zur voraussetzung für die gewährung einer niederländischen rente wegen arbeitsunfähigkeit gemacht wird.
1408, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della comunità, nella versione codificata dal regolamento (cee) del consiglio 2 giugno 1983, η. 200Γ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :