Vous avez cherché: lebensmittelunternehmers (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

lebensmittelunternehmers

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

verpflichtungen des lebensmittelunternehmers

Italien

obblighi degli operatori del settore alimentare

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

routinebeprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers

Italien

prelievo di campioni di routine ad iniziativa dell'operatore del settore alimentare

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verifizierung der einschlägigen aufzeichnungen des lebensmittelunternehmers,

Italien

verificare i pertinenti dati dell’operatore del settore alimentare;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine Überprüfung aller einschlägigen aufzeichnungen des lebensmittelunternehmers;

Italien

la verifica di tutti i pertinenti registri dell’operatore del settore alimentare;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das bisherige verhalten des lebensmittelunternehmers hinsichtlich der einhaltung des lebensmittelrechts.

Italien

i dati precedenti relativi all’operatore del settore alimentare per quanto riguarda la conformità alla legislazione alimentare.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

falls die beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers in der brüterei stattfindet:

Italien

se il prelievo di campioni ad iniziativa dell'operatore del settore alimentare avviene nell'incubatoio:

Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

eine beprobung durch die zuständige behörde kann eine beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers ersetzen.

Italien

un campionamento effettuato dall'autorità competente può sostituire un campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bevor das lebensmittel die unmittelbare kontrolle des lebensmittelunternehmers, der es hergestellt hat, verlassen hat

Italien

prima che gli alimenti non siano più sotto il controllo diretto dell’operatore del settore alimentare che li produce

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) die herden sind auf betreiben des lebensmittelunternehmers und von der zuständigen behörde zu beproben.

Italien

b) i branchi di polli da carne sono sottoposti a campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare e ad opera dell'autorità competente.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anstelle der auf betreiben des lebensmittelunternehmers durchgeführten beprobung kann eine solche von der zuständigen behörde vorgenommen werden.

Italien

un campionamento effettuato dall'autorità competente può sostituire un campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für probenahmen auf betreiben des lebensmittelunternehmers dürfen die in artikel 11 der verordnung (eg) nr.

Italien

per quanto riguarda i campioni prelevati su iniziativa dell'operatore del settore alimentare possono essere utilizzati i metodi di analisi di cui all'articolo 11 del regolamento (ce) n.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwendung eines zugelassenen stoffes lässt die verpflichtung des lebensmittelunternehmers unberührt, den anforderungen der vorliegenden verordnung nachzukommen.

Italien

l'uso di una sostanza approvata non esime l'operatore del settore alimentare dal dovere di rispettare i requisiti imposti dal presente regolamento.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- proben auf betreiben des lebensmittelunternehmers werden gemäß artikel 5 absatz 3 der verordnung (eg) nr.

Italien

- il campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare deve conformarsi alle disposizioni dell'articolo 5, paragrafo 3 del regolamento (ce) n.

Dernière mise à jour : 2016-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle anderen fleischarten und alle anderen erzeugnisse tierischen ursprungs sollten statt dessen eine kennzeichnung erhalten, die unter der verantwortung des lebensmittelunternehmers angebracht wird.

Italien

per tutte le altre carni e tutti gli altri prodotti di origine animale si dispone l'applicazione di un marchio di identificazione sotto la responsabilità dell'operatore commerciale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

amtliche kontrollen werden ohne vorankündigung durchgeführt, außer in fällen wie Überprüfungen, in denen eine vorherige unterrichtung des futtermittel- oder lebensmittelunternehmers erforderlich ist.

Italien

i controlli ufficiali sono eseguiti senza preavviso, salvo qualora sia necessaria una notifica preliminare dell'operatore del settore dei mangimi e degli alimenti, come nel caso degli audit.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i) proben von mast- und zuchtputen auf betreiben des lebensmittelunternehmers werden gemäß artikel 5 absatz 3 der verordnung (eg) nr.

Italien

i) il campionamento dei gruppi di tacchini da ingrasso o da allevamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare deve avvenire ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 3 del regolamento (ce) n.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die proben für vollzugs-, rechtfertigungs- und schiedszwecke sind der homogenisierten sammelprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die vorschriften der mitgliedstaaten über die rechte des lebensmittelunternehmers verstößt.

Italien

i campioni prelevati ai fini dell'applicazione della normativa, in caso di controversia e di procedure arbitrali devono essere prelevati dal campione globale omogeneizzato, purché tale procedura sia conforme alla norme relative ai diritti degli operatori del settore alimentare vigenti negli stati membri.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(6) den mitgliedstaaten und den lebensmittelunternehmern sollte die für die anpassung an die neuen höchstgehalte für nahrungsergänzungsmittel erforderliche zeit eingeräumt werden.

Italien

(6) gli stati membri e gli operatori del settore alimentare devono disporre di tempo per adeguarsi ai nuovi tenori massimi fissati per gli integratori alimentari.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,180,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK