Vous avez cherché: legen fest, für welche fälle (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

legen fest, für welche fälle

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

für welche fälle sieht die richtlinie eine angleichung des strafmaßes vor?

Italien

per quali casi la direttiva prevede il ravvicinamento dei livelli di sanzione?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dieser regelung ist festzulegen, für welche fälle die sicherung nicht gilt.

Italien

i rischi non coperti sono precisati in tale regolamentazione.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die mitgliedstaaten legen fest, welche angaben die meldung zu enthalten hat.

Italien

1. gli stati membri definiscono le informazioni che devono essere contenute nella notificazione.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen fest, für welche tätigkeiten ein strahlenschutzbeauftragter benannt werden muss, der strahlenschutzaufgaben in einem unternehmen übernimmt.

Italien

gli stati membri individuano le pratiche per le quali è necessario nominare un addetto incaricato dello svolgimento delle attività di radioprotezione all’interno di un’impresa.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die hochschulen legen fest, welche abschlüsse sie anbieten; die regierung führt eine liste der zur

Italien

gli istituti di istruzione superiore stabiliscono quali sono i diplomi da offrire, mentre il governo mantiene un elenco degli istituti che hanno il potere di conferire diplomi (organismi certificatori), oltre che l’elenco di altri istituti riconosciuti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission legt nirgends fest, für welche fahrzeuge die krisenmaßnahmen gelten sollen.

Italien

— la possibilità di firmare accordi tra la comunità e paesi terzi o organismi internazionali che consenta loro di cooperare nella realizzazione degli obiettivi del programma.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein fest für die ohren

Italien

un piacere per le tue orecchie

Dernière mise à jour : 2016-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen fest, wer ein zugelassener kunde ist;

Italien

È previsto anche il diritto di costruire linee dirette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1. für welche feste laufzeit gilt mein vertrag?

Italien

sono previste scadenze intermedie per la revisione, con possibilità di risoluzione anticipata, ecc.?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die auftraggeber legen fest, welche kriterien und regeln sie ihren entscheidungen zugrunde legen und teilen dies interessierten unternehmen mit.

Italien

la direttiva elenca le qualità e le caratteristiche richieste alle persone che attestano le procedure di aggiudicazione degli appalti e le pratiche degli enti aggiudicatori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen fest, welche art von unterlagen für diesen zweck als stichhaltig gilt und überprüfen systematisch die aufzeichnungen im logbuch.

Italien

gli stati membri definiscono il tipo di documentazione giudicato valido a tal fine e controllano sistematicamente le registrazioni sul giornale di bordo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die mitgliedstaaten legen fest, welche maßnahmen erforderlich sind, um in ihren meeresgewässern in jeder betroffenen meeresregion bzw.

Italien

gli stati membri identificano, per ogni regione o sottoregione marina interessata, le misure necessarie al fine di conseguire o mantenere nelle loro acque marine un buono stato ecologico quale definito ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 1.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten teilen der kommission mit, in welchen fällen sie absatz 2 anwenden, wobei sie gegebenenfalls angeben, für welche fälle und umstände dies gilt.

Italien

qualora decidano di applicare il paragrafo 2, gli stati membri informano la commissione di conseguenza, indicando, ove opportuno, le situazioni e le circostanze specifiche a cui si applica la decisione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen fest und geben bekannt, für welche kulturpflanzen und gebiete und unter welchen besonderen auflagen für das ausbringen abweichend von absatz 1 das sprühen aus der luft genehmigt werden kann.

Italien

gli stati membri stabiliscono e rendono pubbliche le colture, le zone e le prescrizioni particolari di applicazione alle quali, in deroga al paragrafo 1, può essere consentita l’irrorazione aerea.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kommission legt eindeutig fest, für welche besonderen projekte ein finanzieller beitrag von mehr als 50 % geleistet werden kann.

Italien

la commissione definisce chiaramente quali progetti specifici potranno beneficiare di un contributo finanziario superiore al 50 %.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- 10 %, fest, für landwirtschaftliche bauten und gebäude

Italien

- 10 % fisso per le costruzioni e gli edifici agricoli

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten legen fest, unter welchen bedingungen das in unterabsatz 1 genannte recht ausgeübt werden kann.

Italien

gli stati membri stabiliscono le modalità di esercizio del diritto di cui al primo comma.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

abänderung 46 (und abänderung 17, die einen neuen erwägungsgrund hinzufügt) legen fest:

Italien

l’emendamento 46 (e l’emendamento 17 che aggiunge un nuovo considerando) stabiliscono quanto segue:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die im jahr 1998 eingeleiteten beitrittsverhandlungen legen fest, unter welchen bedingungen jedes bewerberland der europäischen union beitreten wird.

Italien

i negoziati di adesione, avviati nel 1998, stabiliscono le condizioni alle quali ciascun paese candidato aderirà all'unione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) die mitgliedstaaten legen fest, unter welchen voraussetzungen die in buchstabe b genannten angaben als gegeben gelten.

Italien

c) gli stati membri fissano le condizioni alle quali possono essere provati i dati menzionati alla lettera b).

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,811,020 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK