Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
leistungsaufforderung
prompt di prestazioni
Dernière mise à jour : 2013-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leistungsaufforderung (südtirol)
atto di precetto
Dernière mise à jour : 2018-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
medio tempore die wirksamkeit der leistungsaufforderung abgelaufen im sinne von art. 481 zpo
scaduta medio tempore l’efficacia del precetto ai sensi dell’art. 481 c.p.c.
Dernière mise à jour : 2015-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die beträge wurden an die unternehmen entweder nach ausschreibungen oder nach anordnungen zur leistungsaufforderung gezahlt.
gli importi sono stati pagati alle imprese a seguito di appalti pubblici e di decreti di requisizione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch erfolgte die berechnung des ausgleichs aufgrund der anwendung der französischen rechtsvorschriften über die leistungsaufforderung so günstig wie möglich.
il calcolo della compensazione è stato ugualmente applicato al livello meno oneroso come conseguenza dell’applicazione della normativa francese sulla requisizione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vor ablauf dieser frist kann der gläubiger weder die zwangsvollstreckung noch die zustellung einer leistungsaufforderung betreiben.“
dall’ordinanza di rinvio risulta che in italia la procedura per l’ottenimento del titolo esecutivo ai sensi dell’art.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bezüglich der leistungsaufforderung hält die kommission diesen weg in anbetracht der dringlichkeit der maßnahmen und der fehlenden gebote im rahmen der ausschreibungen ebenfalls für angemessen.
per quanto riguarda la requisizione, la commissione è d’accordo che, vista l’urgenza delle misure da prendere e non essendo pervenute risposte alle procedure di aggiudicazione, tale mezzo era ugualmente adeguato.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die vorzugsweise befriedigung gilt auch zugunsten der zinsen für das im zeitpunkt der pfändung oder, wenn eine solche nicht erfolgt, im zeitpunkt der zustellung der leistungsaufforderung laufende jahr.
la prelazione ha luogo per gli interessi dell'anno in corso alla data del pignoramento o, in mancanza di questo, alla data della notificazione del precetto.
Dernière mise à jour : 2014-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(119) im hinblick auf den angeblichen Überausgleich bei der bezahlung des Ötd vertreten die französischen behörden die auffassung, bei der bezahlung der tierkörperbeseitigungsunternehmen könne es gar nicht zu einem Überausgleich kommen, da die dienstleistung entweder im rahmen der vergabe öffentlicher aufträge oder von leistungsaufforderungen vergütet werde, bei denen eine entschädigung zum ausgleich des materiellen, unmittelbaren und sicheren verlusts gewährt werde, der dem marktteilnehmer durch die leistungsaufforderung entstanden sei.
(119) per quanto riguarda la presunta sovraccompensazione nel pagamento dello spe, le autorità francesi ritengono che non si possa avere sovraccompensazione nel pagamento delle sardigne nella misura in cui il servizio è remunerato nell'ambito delle procedure di aggiudicazione di appalti pubblici, o di requisizioni che danno luogo a indennizzazioni che compensano la perdita materiale, diretta e certa che consegue all’obbligo a carico dell’operatore.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: