Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich möchte mich auch bei ihnen verabschieden.
tengo altresì ad accomiatarmi da voi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich somit bei frau macintosh entschuldigen.
È quindi falso quel che è stato poco fa dichiarato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch nachdrücklich bedanken.
l'europa di allora era fiduciosa, lungimirante e rispettata sulla scena mondiale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch bei meinem kollegen neil kinnock bedanken.
souchet (edn). — (fr) signora presidente, siamo all'inizio della campagna del tonno bianco nell'atlantico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch auf die reparaturklausel beschränken.
vorrei anch'io limitarmi a commentare la clausola di riparazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich möchte mich auch bei ihnen, herr ratspräsident, sehr herzlich bedanken.
ringrazio di cuore anche lei, signor presidente del consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch ich möchte mich bei frau simons für ihre höflichen Äußerungen persönlich bedanken.
un'annotazione finale riguarda il potere d'intervento della commissione, punto sul quale ripropongo alcuni emendamenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich bei frau hautala für ihre bemerkung zu der rede in portugal bedanken.
sono grato alla onorevole hautala per aver ricordato il discorso che ho pronunciato in portogallo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich möchte mich auch den glückwünschen anschließen, die dem berichterstatter.
in virtù dell'articolo 223 del trattato, ogni stato membro può prendere in questo campo le misure che ritiene necessarie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch an die französischen kolleginnen und kollegen wenden.
mi rincresce doverlo dire al commissario, ma non credo che la commissione possa sfuggire alle proprie responsabilità per la situazione che si è venuta a creare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, ich möchte mich zunächst bei frau maij-weggen für ihre erläuterungen bedanken.
signor presidente, desidero come prima cosa ringraziare la onorevole maij-weggen per i suoi commenti.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich möchte mich ausdrücklich bedanken bei frau ceci, frau schleicher und auch bei frau roth-behrendt.
questo era uno dei casi, onorevole schleicher, nei quali noi avevamo accolto l'emendamento del parlamento, ed il con siglio ci ha detto: nient'affatto!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch beim parlament dafür bedanken, daß ich heute hier sein darf.
quel che è certo è che la procedura detta di cooperazione rischia di diventa re una procedura di frizioni e di attriti interistituzionali, e su questo credo che i colleghi del parla mento abbiano la stessa impressione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch bei tom spencer bedanken, der ja über viele jahre die flamme am brennen gehalten hat.
vorrei ringraziare anche l'onorevole tom spencer per aver mantenuto vivo per anni l'interesse su questa problematica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich möchte mich auch ausdrücklich auf das beziehen, was herr didö hier zum ausdruck gebracht hat.
come separare, allora, la poli tica europea dell'occupazione dalla politica di sviluppo regionale o dalla ristrutturazione del settore agricolo?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch zum bericht von herrn poggiolini über die alzheimer-krankheit äußern.
203 erano al momento dell'intervento del consiglio».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch dem anschließen, was über den fall der leeward islands air transport gesagt wurde.
ho ascoltato con interesse quanto detto dall'onorevole daly in merito ai di ritti dell'uomo e sono assolutamente d'accordo con lei.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich auch an herrn collins wenden, der stets einen unterschied zwischen erzeugern, verbrau
vandemeulebroucke (arc). — (nl) signor presi dente, onorevoli colleghi, noi abbiamo espresse voto favorevole su buona parte della risoluzione prima di tutto poiché consideriamo effettivamente
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gredler (eldr). — herr präsident, ich möchte mich bei frau van lancker herzlich für diesen bericht bedanken.
il parlamento, ad intervalli di tempo ben precisi, si dichiara preoccupato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, ich möchte mich auch dafür bedanken, daß sie sich für mehr offenheit in der eu eingesetzt haben.
signor presidente, vorrei inoltre ringraziarla per aver contribuito al lavoro svolto in favore di una apertura in seno all'unione europea.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :