Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zu hohe mindestschwelle für risikokapital
soglia minima troppo alta per i capitali di rischio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das zweite ist die mindestschwelle.
oggi, con la posizione comune, è in discussione là prima modifica di rilievo a tale direttiva che disciplina l'autorizzazione di tali sostanze.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus diesem grund gibt es nur eine mindestschwelle, die berechtigt ist, nämlich den wahlquotienten.
nella proposta de gucht è contemplata la possibilità di definire collegi elettorali che tengano conto di varie parti-
auch für die haltung von schafen und ziegen werden ab einer bestimmten mindestschwelle erzeugerbeihilfen gewährt.
vengono concessi aiuti alla produzione al di sopra di una soglia minima anche per l’allevamento di ovini e caprini.
er schlägt nunmehr vor, daß die mitgliedstaaten eine mindestschwelle zwischen 3 und 5 % festsetzen dürfen.
un semplice calcolo dimostra che il minimo del 5% comporta delle conseguenze pericolose e non democratiche.
nun, herr de gucht, sie können doch nicht solche ausnahmen mit einer mindestschwelle zulassen wollen.
il completamento del mercato interno deve andare di pari passo con la creazione di adeguate possibilità di occupazione.
er billigt ferner das prinzip eines festen prämiensatzes, der für die ab einer mindestschwelle bis zum bezugsniveau verwendeten getreidemengen gilt.
«seguito e valutazione dell'esperienza pim, programmi integrati mediterranei»
es bestehen also noch einige zweifel hinsichtlich der erreichten finanzausstattung, die unter der von uns als notwendig erachteten mindestschwelle bleiben könnte.
nel breve termine, l'elaborazione di statistiche mi sembra forse una procedura lunga e soprattutto costosa.
es gibt nämlich eine mindestschwelle, unter der die programmherstellung punktuell ohne zeitliche kontinuität erfolgt, so daß sich kein wirklicher markt entwickeln kann.
esiste infatti una soglia minima al di sotto della quale la produzione di programmi acquista un carattere sporadico, senza continuità nel tempo e quindi senza la possibilità di sviluppare un vero mercato.
damit der europäische charakter des egf erhalten bleibt, sollte ein antrag auf unterstützung nur möglich sein, wenn die zahl der entlassenen über einer bestimmten mindestschwelle liegt.
al fine di preservare la dimensione europea del feg, le domande di sostegno dovrebbero essere presentate quando il numero di esuberi raggiunge una soglia minima.
auch kleinere politische parteien müssen eine ehrliche chance erhalten. in anbetracht der entscheidung für diesen grundsatz ist es umso erstaunlicher, daß in demselben bericht die mindestschwelle gefordert wird.
in effetti, ritengo che nella logica della sussidiarietà ed anche nella logica di un'europa in cui gli stati conservano la loro identità, come d'altronde previsto dal trattato di maastricht, non sia necessario uniformare per dare una legittimazione agli eletti europei, vale a dire una legittimazione diversa rispetto a quella che essi hanno nel loro paese.
der maßnahmen in bezug auf artikel 4 der durchführungsverordnung und in bezug auf die festlegung einer mindestschwelle für beträge, für die ein beitreibungsersuchen gestellt werden kann, werden von der verwaltungskommission getroffen.
la commissione amministrativa adotta le disposizioni di applicazione pratica, comprese, tra l'altro, quelle relative all'articolo 4 del regolamento di applicazione e alla fissazione di una soglia minima degli importi per i quali può essere presentata una domanda di recupero.
der vorschlag sieht gemeinsame definitionen und techniken für einen solvabilitätskoeffizienten vor. außerdem setzt er für diesen koeffizienten eine mindestschwelle fest, die von allen kreditinstituten der gemeinschaft ab 1. januar 1993 einzuhalten ist.
visto il ritmo rapido delle innovazioni e dei cambiamenti, che trasformano i mercati finanziari e quindi anche la natura delle attività bancarie, la proposta contiene una procedura di adeguamento, in virtù della quale la commissione può presentare modifiche alla maggior parte dei punti tecnici.
zur gewährleistung der gleichbehandlung von betriebsinhabern in bulgarien, kroatien und rumänien, deren direktzahlungen dem mechanismus zur schrittweisen einführung unterliegen, sollte die mindestschwelle in den genannten mitgliedstaaten auf den am ende der einführungsphase zu gewährenden endgültigen beträgen beruhen.
per garantire la parità di trattamento tra gli agricoltori della bulgaria, della croazia e della romania i cui pagamenti diretti sono soggetti all'introduzione progressiva, la soglia minima, in tali stati membri, dovrebbe essere basata sugli importi finali da concedere al termine del processo di introduzione progressiva.