Vous avez cherché: mit bestimmtheit aussprechen, überzeugt sagen (Allemand - Italien)

Allemand

Traduction

mit bestimmtheit aussprechen, überzeugt sagen

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

ich kann nicht mit bestimmtheit sagen, daß wir wissen, wie die schafskrankheit scrapie entstanden ist.

Italien

non posso affermare con certezza che sappiamo quali sono le cause dell' insorgenza della scrapie negli ovini.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

noch ist es zu früh, um mit bestimmtheit sagen zu können, ob die wettbewerbsfordernde wirkung des binnenmarkts eingetreten ist.

Italien

in altri, vi è ragione di credere che i mercati rimangano segmentati su base nazionale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit bestimmtheit läßt sich allein sagen, daß die bestehenden formen der alternierenden ausbildung ihre adressatengruppen häufig nur ungenau definieren.

Italien

conoscere le caratteristiche dei gruppo-bersaglio in maniera approfondita sarà dunque il primo passo da fare nella preparazione di un programma di formazione alternata.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es lässt sich nicht mit bestimmtheit sagen, ob der finanzbogen bzw. die vorschläge für komitologie und anschließende prüfungen dafür aus­reichen.

Italien

non è chiaro se la scheda finanziaria o le proposte relative alla comitatologia e ai successivi esami siano o meno strumenti adeguati a tal fine.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb ist es immer schwierig, einen ter min mit bestimmtheit zu nennen.

Italien

bisogna affrontarli seriamente, o ne saremo sopraffatti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit bestimmtheit zu sagen, dass „parmesan“ ein gleichwertiger begriff und daher die Übersetzung von „parmigiano reggiano“ ist.

Italien

che «parmesan» è l’equivalente e quindi la traduzione di «parmigiano reggiano».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das tolerierbare höchstmaß an eisen liegt noch immer nicht mit bestimmtheit fest.

Italien

esiste tuttavia ancora qualche incertezza rispetto al massimo livello di ferro tollerabile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich kann allerdings noch nicht mit bestimmtheit sagen, daß ich für diesen bericht stimmen werde, da ein grundlegender Änderungsantrag verabschiedet werden muß, bevor ich mich endgültig dazu entschließen kann.

Italien

È meglio evitare le com plicazioni; l'elettore deve essere in grado di riconoscere il collegamento tra voto e risultati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in diesem zusammenhang sehe ich im wesentlichen vier aktionslinien, die wir systematisch und mit bestimmtheit verfolgen sollten:

Italien

su questo sfondo, individuerò essenzialmente quattro linee d'azione che dovremmo perseguire in modo sistematico e determinato:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer kann hier mit bestimmtheit sagen, mit der kriminellen behandlung der kosovaren, die natürlich schon lange vor den nato-angriffen begann, würde plötzlich wie durch ein wunder innegehalten?

Italien

chi può affermare con certezza che il trattamento criminale ai danni della popolazione kosovara — un trattamento che era cominciato ben prima dell'intervento della nato — cessi improvvisamente, come per miracolo?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

daher meine ich, daß dies ein beispiel für eine arbeit ist, die gut, rasch und mit bestimmtheit und politischer vernunft erledigt wurde.

Italien

gli emendamenti che so stengo attirano l'attenzione esattamente su questo aspetto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das sollte mit bestimmtheit für wichtige teile dieser wirtschaft gelten, wie den erdölsektor, damit er wieder auf fremden märkten geld verdienen kann.

Italien

ne risulta un deficit dei pa gamenti di oltre un miliardo di ecu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurde auch mit bestimmtheit die auffassung vertre­ten, daß wir, wenn sich die europäische einheit störungs­frei entwickeln soll, unbedingt die politische union an­streben müssen.

Italien

lo scorso anno il presidente bush e il segretario di stato baker hanno auspicato nuovi rapporti fra stati uniti e co­munità europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besorgniserregend sind andererseits die ausnahmen und die fehlenden vor sichtsmaßnahmen sowie die übermäßige verknüpfung mit anderen rechtsvorschriften, deren weitere entwicklung nicht mit bestimmtheit vorausgesagt werden kann.

Italien

non soltanto si vuole un sistema bicamerale in cui il consiglio si vede ridotto a seconda camera, con pieni poteri legislativi al parlamento europeo, ma si vuole anche nominare il presidente della com missione, e quindi il governo della cee.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

inzwischen haben wir eine neue kommission, und ich weiß mit bestimmtheit aufgrund der lebhaften wortmeldungen von herrn bangemann heute morgen, daß er weder an kalten füßen noch an wackligen knien leidet.

Italien

ora abbiamo una nuova commissione e, a giudicare dagli energici interventi di questa mattina dell'onorevole bangemann, non ho dubbi sul fatto che sia immune da tale malattia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

> 70% wie weit jeder einzelne dieser drei faktoren eine rolle spielt, läßt sich nicht mit bestimmtheit sagen, da sich angesichts des immateriellen charakters der erstellten güter die quantitative erfassung des dienstleistungs-outputs schwierig gestaltet.

Italien

> 70% durante gli anni '80 la quota degli occupati nei servizi è aumentata in tutti gli stati membri, mentre è di­minuita, in tutti gli stati membri per i quali sono disponibili i dati, la quota degli occupati nell'industria, che nell'insieme della comunità è scesa a circa il 33% (grafico 6).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die frage der varroase und der einfuhren - wozu es einen vorschlag für eine verordnung des rates gegeben hat - werden mit bestimmtheit darin behandelt.

Italien

e' vero che non sono eletto, ma sono membro di un sistema democratico e la commissione è un organo di un'istituzione democratica, cioè dell'unione europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verordnung nr. 2409/92 verbietet den in der gemeinschaft tätigen luftfahrtunternehmen von drittländern mittelbar, aber mit bestimmtheit, neuartige leistungen oder flugpreise anzubieten, die niedriger als die für identische leistungen sind.

Italien

nel settore delle relazioni esterne, la corte ha statuito che i compiti della comunità e gli scopi del trattato sarebbero compromessi nel caso in cui gli stati membri potessero contrarre impegni internazionali comprendenti norme atte ad incidere su disposizioni adottate dalla comunità o ad alterarne la portata (v. parere 2/91, citato, punto 11; v. anche, in tal senso, sentenza aets, citata, punti 21 e 22).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

heute können wir mit bestimmtheit sagen, dass dieser schutz offensichtlich funktioniert hat.“forscher haben daten aus 15 mitgliedstaaten analysiert und aufgezeigt, dass es den beständen gefährdeter vogelarten im durchschnitt nicht nur besser geht als anderen vogelarten in der europäischen union, sondern dass dieselben arten in der eu besser dastehen als in europäischen ländern, die nicht zur eu gehören.

Italien

ora siamo in grado di affermare che questa protezione ha funzionato”.analizzando i dati di 15 stati membri, i ricercatori hanno dimostrato che le popolazioni di uccelli minacciati godevano, in media, non soltanto di migliori condizioni rispetto ad altre specie di avifauna presenti nell’unione europea, ma anche che tali specie mostravano all’interno dell’ue risultati migliori rispetto a quanto registrato nei paesi terzi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts der bedeutung der wirkung - erlöschen des ausschließlichen rechts des markeninhabers - müsse die zustimmung auf eine weise geäußert werden, die einen willen zum verzicht auf dieses recht mit bestimmtheit erkennen lasse.

Italien

in considerazione dell'importanza dell'effetto estintivo del diritto esclusivo del titolare del marchio, il consenso dev'essere espresso in una forma che esprima con certezza la volontà di rinunciare a questo diritto.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,329,873 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK