Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rechtsgrundlage auch mitwirkungsrechte geltend machen können.
i sindacati a livello aziendale acquistano importanza solo quando possono esercitare la loro influenza nelle istanze rappresentative dei lavoratori, cioè nei consigli d'azienda o nelle commissioni interne, e quando queste ultime possano far valere un loro diritto di cogestione su basi giuridiche.
da bei spielen die mitwirkungsrechte der arbeitnehmer und ihrer vertreter natürlich eine wichtige rolle.
le definizioni di questi termini fornite dalla commissione per la protezione dell'ambiente, la sanità pubblica e la tutela dei consumatori, volendo essere esaustive, riducono di fatto la portata del testo.
der egb zielt auf ein modell der wirtschaftsdemokratie ab, in dem mitwirkungsrechte gesetzlich festgelegt sind.
etuc mira a un modello di democrazia industriale, con diritti partecipativi sanciti legislativamente.
mitwirkungsrechte der länder vom 25.oktober 1993 in fragen der europäischen integration in deutschland und Österreich
diritti di partecipazione dei länder tedeschi e austriaci in materia d'integrazione europea
europäischer arbeitsschutz und mitwirkungsrechte der arbeitnehmer bei seiner gestaltung sind ein wichtiger beitrag zur sozialen dimension des binnenmarktes.
potrebbe essere interpretato come se gli agenti in questione rappresentassero un rischio limitato di infezione, ma questo non è affatto vero per altre vie di trasmissione.
auf welche weise will die kommission die mitwirkungsrechte der lehrerinnen und lehrer im statut der europäischen schulen verankert wissen?
può la commissione far sapere se ritiene che gli accordi ad interim con gli stati del gruppo di visegrad possano essere prorogati oltre il 31 dicembre 1992 senza che il parlamento europeo si pronunci in merito così come è stato assicurato in occasione dell'incontro svoltosi lo scorso 5 ottobre 1992 fra i ministri degli affari esteri della comunità e i ministri degli affari esteri dei tre stati del gruppo di visegrad?
da die raumordnungspolitik direkt die lebenssituation der einzelnen bürgerinnen und bürger betrifft, müssen die mitwirkungsrechte der bevölkerung sichergestellt werden.
dato che la politica dell'assetto territoriale influenza direttamente la qualità della vita dei cittadini, dev'essere loro garantito il diritto di partecipazione.
bis zum maastrichter vertrag verfügte das europäische parlament nur über beratende befugnisse und über mitwirkungsrechte bei der rechtsetzung in den mitderverwirklichungdes binnenmarktes zusammenhängenden bereichen.
fino al trattato di maastricht, il parlamento europeo disponeva solo d i poteri consultivi e di un diritto di cooperazione legislativa nei settori legati alla realizzazione del mercato interno.
der durchsetzung sozialer mindeststandards zum schutz der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer und zur wahrung ihrer beteiligungs- und mitwirkungsrechte sowie die der betrieblichen interessenvertretungen.
applicare norme sociali minime per proteggere i lavoratori e mantenere i loro diritti di partecipazione e coinvolgimento, nonché di una rappresentanza sindacale all'interno delle imprese.
4.3 aus diesen befunden lässt sich allerdings nicht schließen, dass volkswirtschaften deshalb gut laufen, weil ihre arbeitnehmer starke mitwirkungsrechte genießen.
4.3 i risultati illustrati non individuano tuttavia negli ampi diritti di partecipazione dei lavoratori il motivo del buon andamento dell'economia degli stati che li garantiscono.
- der durchsetzung sozialer mindeststandards zum schutz der arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer und zur wahrung ihrer beteiligungs- und mitwirkungsrechte sowie die der betrieblichen interessenvertretungen.
- applicare norme sociali minime per proteggere i lavoratori e mantenere i loro diritti di partecipazione e coinvolgimento, nonché di una rappresentanza sindacale all'interno delle imprese.
sie üben inspektions- und mitwirkungsrechte aus und überwachen bewertung, lagerung, ordnung und erfassung, beschreibung sowie die eventuelle vorzeitige freigabe von archivgut.
la direzione degli archivi di stato ispeziona gli archivi degli enti pubblici.
^ ausbildung) sowie auf die mitwirkungsrechte des be t* triebsrates bei der förderung und durchführung betriebli s . ■ cher bildungsmaßnahmen.
¡j ni in merito all'attuazione di corsi di formazione professio-