Vous avez cherché: motorbetriebsstunden (Allemand - Italien)

Allemand

Traduction

motorbetriebsstunden

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

200 motorbetriebsstunden

Italien

200 ore di funzionamento

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i) den stand des b1-zählers mit der höchsten zahl von motorbetriebsstunden,

Italien

i) valore del contatore di b1 con il più alto numero di ore di funzionamento del motore;

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stand des b1-zählers mit der größten zahl von motorbetriebsstunden | | x |

Italien

valore del contatore di b1 con il più alto numero di ore di funzionamento del motore | | x |

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besteht eine störung der klasse b1 seit 200 motorbetriebsstunden, muss das obd-system eine dauerstörungsmeldung veranlassen.

Italien

quando un contatore di b1 raggiunge 200 ore, il sistema obd dà il comando "mi continua".

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

zahl der von dem/den b1-zähler(n) erfassten motorbetriebsstunden | | x |

Italien

numero di ore di funzionamento del motore indicato dal contatore o dai contatori di b1 | | x |

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der drehmomentbegrenzer ist nach absatz 5.5.5 zu aktivieren, falls die störung nicht innerhalb von 50 motorbetriebsstunden behoben ist.

Italien

se il guasto non è riparato entro 50 ore di funzionamento del motore, deve attivarsi il limitatore di coppia come previsto al punto 5.5.5.

Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

g) die zahl der motorbetriebsstunden, seit denen eine dauerstörungsmeldung aktiv ist (stand des zählers für dauerstörungen),

Italien

g) numero di ore di funzionamento del motore dopo l'attivazione della spia di malfunzionamento (contatore di mi continua);

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e) die zahl der motorbetriebsstunden, während der zuletzt eine dauerstörungsmeldung aktiv war (stand des zählers für dauerstörungen).

Italien

e) numero di ore di funzionamento del motore con l'ultima mi continua attivata (contatore di mi continua).

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

g) die zahl der motorbetriebsstunden, während denen zuletzt eine dauerstörungsmeldung aktiv war (stand des zählers für dauerstörungen),

Italien

g) numero di ore di funzionamento del motore con l'ultima mi continua attivata (contatore di mi continua);

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6.5.7.3 der drehmomentbegrenzer ist nach nummer 6.5.5 zu aktivieren, falls die störung nicht innerhalb von 50 motorbetriebsstunden behoben ist.

Italien

il limitatore di coppia viene attivato come previsto al punto 6.5.5, se il guasto non è riparato nelle 50 ore di funzionamento del motore.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

oktober 2007 bei allen neufahrzeugen die nach absatz 5.5.3 oder 5.5.4 dieser regelung generierten nicht löschbaren fehlercodes und die vom motor geleisteten betriebsstunden während der aktivierung des störungsmelders über mindestens 400 tage oder 9600 motorbetriebsstunden speichern.

Italien

3.9.2 a decorrere dal 9 novembre 2006 per le nuove omologazioni e dal 1o ottobre 2007 per tutte le immatricolazioni, se viene generato un codice di guasto non cancellabile di cui ai punti 5.5.3 o 5.5.4 del presente regolamento, il sistema obd deve mantenere in memoria il codice di guasto e le ore di funzionamento del motore con l'mi attivata per almeno 400 giorni o 9600 ore di funzionamento del motore.

Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei entfernung oder deaktivierung von teilen des emissionsüberwachungssystems im sinne von absatz 5.5.7.1 muss ein nicht löschbarer fehlercode nach anhang 9a absatz 3.9.2 dieser regelung über mindestens 400 tage oder 9600 motorbetriebsstunden gespeichert werden.

Italien

in caso di rimozione o disattivazione di elementi del sistema di monitoraggio del controllo delle emissioni conformemente a quanto indicato al punto 5.5.7.1, un codice di guasto non cancellabile deve essere memorizzato conformemente al punto 3.9.2 dell'allegato 9a del presente regolamento per almeno 400 giorni o 9600 ore di funzionamento del motore.

Dernière mise à jour : 2016-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die typgenehmigungsbehörde hat die teile der konstruktion genehmigt, anhand deren nachgewiesen werden kann, dass diese nicht löschbaren daten nach anhang iv nummer 3.9.2 der richtlinie 2005/78/eg über mindestens 400 tage oder 9600 motorbetriebsstunden gespeichert werden."

Italien

- che l'autorità di omologazione ha approvato gli elementi del progetto che dimostrano che questa informazione non cancellabile è memorizzata in conformità con il punto 3.9.2 dell'allegato iv della direttiva 2005/78/ce per un minimo di 400 giorni o 9600 ore di funzionamento del motore."

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,449,456 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK