Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
februar 2008 einen die prüfung dieser unterlagen und daten betreffenden nachtrag zum bewertungsbericht vor.
(5) in data 20 febbraio 2008 lo stato membro relatore ha presentato alla commissione un addendum alla relazione di valutazione, contenente una valutazione di detti studi e informazioni.
in deutschland wurde in einem nachtrag zum bundesdeutschen betäubungsmittelgesetz ein grundrahmenvorgegeben, innerhalb dessen jedes bundesland die
può esserci anche un coordinatore in materia di droga, che è responsabile dellequestioni relative alla sanità ed agli aspetti sociali, incaricato anche di fornire un collegamento con i dipartimentidel governo che operano in altri settori attinenti aglistupefacenti (grafico 20).
ein nachtrag zum arbeitsrecht, in dem seitenweise diese sogenannten gefährlichen arbeitsplätze aufgeführt sind, wird als leitfaden verwendet.
la percentuale delle donne disoccupate è leggermente inferiore, il 69,5%, rispetto agli uomini.
im jahr 1999 wurde das bulgarische bankengesetz abgeändert, und in der tschechischen republik trat im jahr 2000 ein nachtrag zum geldwäschegesetz in kraft.
una nuova legislazione in materia di antiriciclaggio èentrata in vigore in romania nel 1999 ed è stata varatadai parlamenti della slovacchia e della polonia nel 2000.nel 1999 la legge bulgara sugli istituti di credito è stataemendata ed un emendamento alla legge sull'antiriciclaggio è entrato in vigore nella repubblica ceca nel2000.
die endgültigen bedingungen enthalten ausschließlich informationen, die sich auf die wertpapierbeschreibung beziehen, und dürfen nicht als nachtrag zum basisprospekt dienen.
le condizioni definitive contengono solo informazioni riguardanti la nota informativa e non vengono utilizzate per completare il prospetto di base.
muss ein prospekt veröffentlicht werden, sind diese wesentlichen informationen gemäß den diesbezüglichen bestimmungen in den prospekt oder in einem nachtrag zum prospekt aufzunehmen.
nei casi in cui deve essere pubblicato un prospetto tali informazioni sono inserite in esso o in un suo supplemento, secondo le disposizioni relative alla forma dei prospetti.
iv nachtrag zum protokoll vom 19.mai 1903(befundschrift,aufgenommen am werkplatz der internationalen rheinregulierung in lustenau in der gegenwart der gefertigten)
iv supplemento.processo verbale steso sul cantiere dei lavori di sistemazione internazionale del reno,a lustenau,in presenza dei sottoscritti
erster nachtrag zum ersten bericht des wissenschaftlichen lebensmittelausschusses Über bestimmte monomere und sonstige ausgangsstoffe fur die herstellung von kunststoffmaterialien und -gegenstandes die bei bestiwlngsgemasser verwendung mit lebensmitteln in berÜhrung kommen
primo supplemento alla prima relazione del comitato scientifico dell'alimentazione umana concernente taluni monomeri ed altre sostanze di partenza impiegate per la produzione di materiali e oggetti in plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
nachtrag zum verzeichnis der österreichischen obersten und höheren verwaltungsbehörden,deren fertigung gemäss art.2 des schweizerisch-österreichischen beglaubigungsvertrages vom 21.august 1916 keiner weiteren beglaubigung bedarf
agg.all'elenco delle autorità amministrative supreme e superiori d'austria,i cui atti,in conformità dell'art.2 del trattato del 21 agosto 1916,non hanno bisogno di legalizzazione
die aktion 3, die im nachtrag zum beschluß des rates über die annahme des erasmus-programms im juni 1987 beschrieben ist, enthält einzelheiten über die maßnahmen zur förderung der akademischen anerkennung von diplomen und studienleistungen.
l'azione 3 di erasmus, descriveva, nell'allegato alla decisione del consiglio del giugno 1987 che sanciva l'adozione del programma erasmus, le misure di dettaglio intese a migliorare il riconoscimento accademico da parte delle autorità universitarie di diplomi e periodi di studio.
(2) aus dem jüngsten nachtrag zum eu-bericht über die risikobewertung [2], der mit der verordnung (ewg) nr.
(2) l'ultimo addendum della relazione dell'unione europea sulla valutazione dei rischi [2] redatta in virtù del regolamento (cee) n.
der vorliegende bericht befaßt sich mit dem iii. nachtrag zum ersten be richt des wissenschaftlichen lebensmittelausschusses über be stimmte monomere und sonstige ausgangsstoffe für die herstellung von kunststoffmaterialien, die bei bestimmungsgemäßer verwendung mit lebensmitteln in berührung kommen (stellungnahme vom 19. juni
la presente relazione è relativa al «terzo supplemento alla prima relazione del comitato scientifico dell'alimentazione umana concernente taluni monomeri ed altre sostanze di partenza impiegate per la produzione di materiali ed oggetti di materia plastica destinati a venire a con tatto con i prodotti alimentari» (parere espresso il 19 giugno 1991).
dies bedeutet, daß im europäischen haushalt, unter berücksichtigung früherer beschlüsse, insgesamt 289 mio ecu für hilfsleistungen in diesem so sehr geplagten gebiet zur verfügung stehen. daneben führt die Änderung und der nachtrag zum haushalt zu einer rückzahlung an die mitgliedstaaten von sage und schreibe nicht weniger als 2 mrd ecu.
inter vengo a nome del gruppo parlamentare arcobaleno per spiegare il significato del voto che esprimiamo nei confronti di una relazione concernente un tema molto delicato, quello dell'inquinamento da idrocarburi dell'ambiente marino.