Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nichtlebensversicherung
assicurazione non vita
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
versicherungszweige der nichtlebensversicherung
rami dell'assicurazione non vita
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berechnung des risikomoduls nichtlebensversicherung
calcolo del modulo del rischio di sottoscrizione dell'assicurazione non vita
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang i versicherungszweige der nichtlebensversicherung
allegato i rami dell'assicurazione non vita
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trennung zwischen lebensversicherung und nichtlebensversicherung
separazione delle attività di assicurazione vita e non vita
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dienstleistungen der nichtlebensversicherung insgesamt | 65 12 |
totale dei servizi di assicurazione diversa da quella sulla vita | 65 12 |
Dernière mise à jour : 2010-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
getrennte verwaltung von lebens- und nichtlebensversicherung
gestione distinta delle attività di assicurazione vita e non-vita
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zusammenschluß betrifft die lebens- und nichtlebensversicherung.
la concentrazione riguarda le assicurazioni, ramo vita e non.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scr nl-katastrophen: nichtlebensversicherung-untermodul katastrophen.
scrcatastrofe nv rappresenta il sottomodulo del rischio di catastrofe dell'assicurazione non vita.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitel v gleichzeitiges betreiben von lebens- und nichtlebensversicherung
capo v esercizio cumulativo delle attività di assicurazione vita e non-vita
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in bezug auf die nichtlebensversicherung gilt diese richtlinie nicht für die folgenden geschäfte:
per quanto riguarda l'assicurazione non vita, la presente direttiva non si applica alle seguenti operazioni:
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) die versicherungsunternehmen dürfen die lebensversicherung und die nichtlebensversicherung nicht gleichzeitig betreiben.
le imprese di assicurazione non sono autorizzate ad esercitare simultaneamente attività di assicurazione vita e non vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iv) für versicherungsunternehmen, die sowohl in der lebensversicherung als auch in der nichtlebensversicherung tätig sind;
iv) per le imprese di assicurazione che svolgono attività in entrambi i settori vita e non-vita;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* richtlinienvorschlag zur einführung einer einmaligen zulassung und zur liberalisierung des massenrisikengeschäfts bei der lebensversicherung und der nichtlebensversicherung
• preparazione e messa in opera dei programmi operativi, sovvenzioni globali e cofinanziamenti dei regimi di aiuti e prestiti, in applicazione dei quadri comunitari di sostegno a favore delle regioni in ritardo di sviluppo (obiettivo 1), della riconversione delle zone industriali in declino (obiettivo 2) e dello sviluppo delle zone rurali (obiettivo 5b);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuß begrüßte den richtlinienvorschlag der kommission, mit dem der binnenmarkt im bereich der nichtlebensversicherung endgültig vollendet werden soll.
in questo settore il comitato ha elaborato due pareri strettamente collegati tra di loro sul tema delle acquisizioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommissionsvorschläge stimmen in den beiden wort lauten überein und wurden im gemeinsamen stand punkt zum vorschlag für die nichtlebensversicherung angenommen.
per tale modifica, ci è stato detto che si sarebbe fatto ricorso alla procedura di cui agli articoli 13, 14 e 15.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) in bezug auf die nichtlebensversicherung gilt diese richtlinie für tätigkeiten der in anhang i teil a genannten versicherungszweige.
per quanto riguarda l'assicurazione non vita, la presente direttiva si applica alle attività dei rami di cui all'allegato i, sezione a.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) im falle der nichtlebensversicherung den mitgliedstaat, in welchem sich der gesellschaftssitz des versicherungsunternehmens befindet, das das risiko deckt;
a) per l'assicurazione non vita, lo stato membro in cui è situata la sede dell'impresa di assicurazione che copre il rischio;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) unter diesen abschnitt fallende zweigniederlassungen dürfen im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats tätigkeiten der lebensversicherung und der nichtlebensversicherung nicht gleichzeitig ausüben.
le succursali di cui alla presente sezione non possono cumulare nel territorio dello stesso stato membro l'esercizio delle attività di assicurazione vita e non vita.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) in bezug auf die nichtlebensversicherung kann jeder mitgliedstaat die zulassung auch für mehrere versicherungszweige gemeinsam erteilen, die in anhang i teil b aufgelistet sind.
per quanto riguarda l'assicurazione non vita ogni stato membro ha facoltà di accordare l'autorizzazione per i gruppi di rami indicati all'allegato i, parte b.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :