Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fürwahr, du bist ein verborgener gott, du gott israels, der heiland.
veramente tu sei un dio nascosto, dio di israele, salvatore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»o gott, was ist das?« stieß ich hervor.
— oh dio! chi è? — mormorai.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr, du bist unser gott, du erhörtest sie; du, gott, vergabst ihnen und straftest ihr tun.
signore, dio nostro, tu li esaudivi, eri per loro un dio paziente, pur castigando i loro peccati
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so vertrau auf gott. du folgst der offenkundigen wahrheit.
confida dunque in allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gott, du weißt meine torheit, und meine schulden sind nicht verborgen.
più numerosi dei capelli del mio capo sono coloro che mi odiano senza ragione. sono potenti i nemici che mi calunniano: quanto non ho rubato, lo dovrei restituire
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn, gott, du hast uns versucht und geläutert wie das silber geläutert wird;
dio, tu ci hai messi alla prova; ci hai passati al crogiuolo, come l'argento
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gott, du hast mich von jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine wunder.
tu mi hai istruito, o dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»bleib bei mir, o gott, denn die prüfung ist nahe und kein helfer da!«
"mio dio, — dicevo mentalmente, — non vi allontanate da me, perché il pericolo è vicino e nessuno può aiutarmi."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daß deine herde darin wohnen könne. gott, du labtest die elenden mit deinen gütern.
pioggia abbondante riversavi, o dio, rinvigorivi la tua eredità esausta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sagten: «bei gott, du befindest dich in deinem alten irrtum.»
gli risposero: “per allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast geliebt die gerechtigkeit und gehaßt die ungerechtigkeit; darum hat dich, o gott, gesalbt dein gott mit dem Öl der freuden über deine genossen."
hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse dio, il tuo dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
con il pio ti mostri pio, con il prode ti mostri integro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies sind die worte agurs, des sohnes jakes. lehre und rede des mannes: ich habe mich gemüht, o gott; ich habe mich gemüht, o gott, und ablassen müssen.
detti di agùr figlio di iakè, da massa. dice quest'uomo: sono stanco, o dio, sono stanco, o dio, e vengo meno
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprich: o gott, der du über die königsherrschaft verfügst, du gibst die königsherrschaft, wem du willst, und du nimmst die königsherrschaft, wem du willst. du verleihst macht, wem du willst, und du erniedrigst, wen du willst.
di': “o allah, sovrano del regno, tu dai il regno a chi vuoi e lo strappi a chi vuoi, esalti chi vuoi e umilî chi vuoi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nun, herr, mein gott, du hast deinen knecht zum könig gemacht an meines vaters david statt. so bin ich ein junger knabe, weiß weder meinen ausgang noch eingang.
ora, signore mio dio, tu hai fatto regnare il tuo servo al posto di davide mio padre. ebbene io sono un ragazzo; non so come regolarmi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so kämpfe auf dem weg gottes. du hast dich nur für dich selbst zu verantworten.
combatti dunque per la causa di allah - sei responsabile solo di te stesso - e incoraggia i credenti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sagten: «bei gott, du hörst nicht auf, des josef zu gedenken, bis du bald zusammenbrichst oder zu denen gehörst, die zugrunde gehen.»
dissero: “per allah! smetti di ricordare giuseppe, finirai per consumarti e morirne!”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus, der sohn marias, sagte: «o gott, unser herr, sende auf uns einen tisch vom himmel herab, daß er für uns, für den ersten von uns und den letzten von uns, ein fest sei, und ein zeichen von dir.
gesù figlio di maria disse: “o allah nostro signore, fa' scendere su di noi, dal cielo, una tavola imbandita che sia una festa per noi - per il primo di noi come per l'ultimo - e un segno da parte tua.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dankest du also dem herrn, deinem gott, du toll und töricht volk? ist er nicht dein vater und dein herr? ist's nicht er allein, der dich gemacht und bereitet hat?
così ripaghi il signore, o popolo stolto e insipiente? non è lui il padre che ti ha creato, che ti ha fatto e ti ha costituito
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blak (s). — herr bangemann, wenn sie einmal die kommission verlassen werden, so haben sie, nach der hervorragenden rede, die sie hier gehalten haben, eine große zukunft als gewerkschaftsführer vor sich. o gott, wie freut uns das!
non si può semplice mente sostituire testi superati con testi nuovi; a volte vanno corrette certe incongruenze e quindi si deve svolgere un lavoro legislativo e tutto sta nel vedere come agire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.