Vous avez cherché: personenausschreibungen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

personenausschreibungen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

erfassungsdauer der personenausschreibungen

Italien

termini di conservazione delle segnalazioni relative a persone

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vereinbarkeit von personenausschreibungen sollte vorrangig geprüft werden.

Italien

la compatibilità delle segnalazioni di persone dovrebbe essere esaminata in via prioritaria.

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das sis ii soll personenausschreibungen zum zwecke der Übergabe- oder auslieferungshaft enthalten.

Italien

il sis ii dovrebbe contenere segnalazioni delle persone ricercate per l’arresto a fini di consegna e a fini di estradizione.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entscheidungen, personenausschreibungen länger zu speichern, sollten auf der grundlage einer umfassenden individuellen bewertung ergehen.

Italien

le decisioni di conservare le segnalazioni di persone dovrebbero essere basate su una valutazione individuale approfondita.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemäß diesem beschluss in das sis ii eingegebenen personenausschreibungen werden nicht länger als für den verfolgten zweck erforderlich gespeichert.

Italien

le segnalazioni relative alle persone inserite nel sis ii a norma della presente decisione sono conservate esclusivamente per il periodo necessario a realizzare gli obiettivi per i quali sono state inserite.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten sollten ausschreibungen von personen innerhalb dieses dreijahreszeitraums überprüfen und statistiken über die anzahl der personenausschreibungen führen, deren erfassungsdauer verlängert worden ist.

Italien

gli stati membri dovrebbero esaminare le segnalazioni di persone entro il periodo definito e tenere statistiche sul numero di segnalazioni di persone per le quali il periodo di conservazione è stato prolungato.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die inhalte der von sis 1+ in sis ii übertragenen ausschreibungen so bald wie möglich, spätestens aber innerhalb eines zeitraums von drei jahren nach dem in artikel 55 absatz 2 genannten zeitpunkt den bestimmungen dieser verordnung genügen, wobei sie personenausschreibungen vorrang einräumen.

Italien

gli stati membri assicurano, attribuendo priorità alle segnalazioni di persone, che il contenuto delle segnalazioni trasferite dal sis 1+ al sis ii sia conforme alle disposizioni del presente regolamento prima possibile e al più tardi entro tre anni dalla data di cui all'articolo 55, paragrafo 2.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,666,873 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK