Vous avez cherché: quanto (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

quanto

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

ti invio in allegato quanto in oggetto

Italien

ich sende ihnen als anhang, was im betreff steht

Dernière mise à jour : 2023-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine der folgenden: • oi a quanto tempo...

Italien

uno dei seguenti: • oi a quanto tempo...

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(54) la commissione osserva quanto segue:

Italien

(54) la commissione osserva quanto segue:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

33) in secondo luogo, la commissione osserva quanto segue:

Italien

33) in secondo luogo, la commissione osserva quanto segue:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der body der email ist folgender: • ola, a quanto tempo!

Italien

il corpo dell'email è come il seguente: • ola, a quanto tempo!

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

14. contudo, a comissão tem dúvidas quanto à validade desta argumentação.

Italien

14. contudo, a comissão tem dúvidas quanto à validade desta argumentação.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(60) sotto questo profilo, la commissione osserva quanto segue.

Italien

(60) sotto questo profilo, la commissione osserva quanto segue.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

italienisch : dazi tdc ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (ce) n.

Italien

in italiano : dazi tdc ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (ce) n.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

tuttavia ciò non sembra applicarsi al regime terni in quanto concerne una contropartita per servizi forniti.

Italien

tuttavia ciò non sembra applicarsi al regime terni in quanto concerne una contropartita per servizi forniti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

29. la commissione prende nota dei seguenti punti per quanto riguarda le compensazioni che saranno versate:

Italien

29. la commissione prende nota dei seguenti punti per quanto riguarda le compensazioni che saranno versate:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

53. a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Italien

53. a questo proposito la commissione osserva quanto segue in merito ai vari articoli di legge in esame.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- i risultati di dette attività saranno divulgati quanto meno su sala nazionale e posti a disposizione di tutti gli interessati.

Italien

- i risultati di dette attività saranno divulgati quanto meno su sala nazionale e posti a disposizione di tutti gli interessati.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

11. per quanto riguarda il cumulo, le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi con altre misure di aiuto.

Italien

11. per quanto riguarda il cumulo, le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi con altre misure di aiuto.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

29. le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi, in quanto si tratta di una misura fiscale non correlata a costi ammissibili.

Italien

29. le autorità italiane hanno informato che il provvedimento può cumularsi, in quanto si tratta di una misura fiscale non correlata a costi ammissibili.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:

Italien

(23) secondo quanto dichiarato le autorità italiane, le misure italiane sono state adottate per le seguenti ragioni:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1) non vi è alcuna incidenza sugli scambi intracomunitari, in quanto la fornitura comunitaria di fluorite copre appena il 30 % della domanda.

Italien

1) non vi è alcuna incidenza sugli scambi intracomunitari, in quanto la fornitura comunitaria di fluorite copre appena il 30 % della domanda.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(18) le autorità italiane non forniscono alcuna stima per quanto riguarda l'impatto dell'articolo 16 sul bilancio.

Italien

(18) le autorità italiane non forniscono alcuna stima per quanto riguarda l'impatto dell'articolo 16 sul bilancio.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(53) È possibile sostenere che la misura è un aiuto ai consumatori a carattere sociale e non discriminatorio per quanto riguarda l'origine del prodotto.

Italien

(53) È possibile sostenere che la misura è un aiuto ai consumatori a carattere sociale e non discriminatorio per quanto riguarda l'origine del prodotto.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda la realizzazione del catasto indicato al punto 51;

Italien

- non costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato per quanto riguarda la realizzazione del catasto indicato al punto 51;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

per quanto riguarda il dosaggio del grado di asciugatura in caso di utilizzo di un azionatore a trottola o a mandrino, il convenuto stesso ha affermato che tale circostanza è rivelata dal numero di movimenti di sollevamento.

Italien

per quanto riguarda il dosaggio del grado di asciugatura in caso di utilizzo di un giroscopio a gomito o di un azionatore a mandrino, il convenuto stesso ha affermato che tale circostanza è rivelata dal numero di movimenti di sollevamento.

Dernière mise à jour : 2020-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,591,723 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK