Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in rechtskraft erwachsen
passare in giudicato
Dernière mise à jour : 2016-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die innovationspolitik wird erwachsen
la politica dell’innovazione è matura
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mit 19 ist sie erwachsen.
a 19 anni ormai è un'adulta.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kind (minderjährig/erwachsen)
figlio (minore/adulto)
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
die person muß erwachsen sein.
col. 5 : data del compleanno entro l'anno
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wann werden wir endlich erwachsen?
l'articolo 301 resta in vigore e costituisce una minaccia di protezionismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sind wir in europa erwachsen geworden?
presidente. - la ringrazio, signor thorn, per le sue gentili parole di incoraggiamento a proposito del l'avvenire della comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dadurch erwachsen ihnen vorübergehend wettbewerbsvorteile.
tali paesi adesso godono di un leggero vantaggio concorrenziale, il che non è grave.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
im rahmen einer globalisierten wirtschaft erwachsen
valorizzare le potenzialità occupazionali dell economia sociale
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entwicklung der konzentration letzteren wettbewerbsnachteile erwachsen.
sviluppi della concentrazione
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daraus müssen schnell konkrete ergebnisse erwachsen.
esso ne esorta la rapida traduzione in risultati concreti.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aus dieser ausnahmebestimmung können freilich verzerrungen erwachsen.
e' possibile che questa esenzione produca delle distorsioni.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seit zehn jahren im einsatz – die blume wird erwachsen
dieci anni dopo: il fiore si avvia alla maturità
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(b) um die wahrnehmung der rechte handelt, die ihren mitgliedern aus den von ihnen abgeschlossenen tarifverträgen erwachsen.
tale contribuzione viene utilizzata per assumere iniziative di formazione e di occupazione in favore dei gruppi a rischio definiti da tale accordo interprofessionale e di cui fanno parte le donne che riprendono il lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allerdings dürfen den mobilen arbeitskräften keine nachteile erwachsen.
tuttavia, i lavoratori mobili non devono trovarsi in situazione di svantaggio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die staaten osteuropas müssen als erwachsen und verantwortlich angesehen werden.
È stata presa una decisione riguardante la politica necessaria per integrare al più presto i paesi interessati nel sistema comune di trasporto attualmente utilizzato fra cee ed efta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der gesellschaft ihrerseits erwachsen diverse vorteile aus der arbeit der behinderten.
per quanto riguarda gli infortunati del lavoro e del traffico, una riabilitazione ai movimenti e alle sollecitazioni del lavoro non è stata ancora organizzata in maniera sistematica, sebbene sia divenuta ormai indispensabile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daraus können beträchtliche vorteile für wirtschaft und gesellschaft als ganzes erwachsen.
l'economia e la società nel loro insieme potranno trarne significativi vantaggi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: