Vous avez cherché: registergericht (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

registergericht

Italien

registro delle imprese del tribunale

Dernière mise à jour : 2010-01-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

deren vertreter beantragte bei einem ungarischen registergericht ihre eintragung in das ungarische handelsregister unter nennung der gesellschaft vale costruzioni als rechtsvorgängerin der gesellschaft vale Építési kft.

Italien

il rappresentante di quest’ultima ha presentato domanda a un tribunale commerciale ungherese ai fini dell’iscrizione nel registro delle imprese ungherese, chiedendo di indicare la società vale costruzioni come dante causa della società vale Építési kft.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese frage stellt sich in einem vom verband deutscher daihatsu-händler e. v. beim amtsgericht registergericht - eingeleiteten verfahren.

Italien

quest'ultimo giudice, come ('amtsgericht, si è basato sul combinato disposto dell'art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bislang schreibt artikel 10 der publizitätsrichtlinie für kapitalgesellschaften vor, dass die satzung und jede Änderung entweder beurkundet oder von der registerbehörde bzw. dem registergericht inhaltlich über­prüft werden müssen.

Italien

finora l'articolo 10 della direttiva "pubblicità" prescriveva per le società di capitali che l'atto costitutivo e ciascuna modifica prendessero la forma di atto pubblico ovvero fossero controllate nel merito da un organismo amministrativo o giudiziario.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der giudice del registro (registergericht), bei dem die klägerin klage gegen diese entscheidung erhob, wies diese mit beschluss vom 2. november 2001 ab.

Italien

il giudice del registro, adito dalla sig.ra caprini con un ricorso contro la decisione, rigettava tale ricorso con decreto in data 2 novembre 2001.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den mitgliedstaaten steht es frei, lokale oder zentrale handels- oder unternehmensregister einzurichten: während es im vereinigten königreich drei zentralregister gibt, die sämtliche unternehmensrelevante informationen enthalten, gibt es in deutschland über 400 register, die von registergerichten verwaltet werden.

Italien

inoltre, gli stati membri hanno piena facoltà di istituire registri commerciali o registri delle società a livello centrale o locale; ad esempio, mentre nel regno unito esistono tre registri centrali che contengono tutte le informazioni sulle attività delle società, in germania esistono oltre 400 registri presso i tribunali locali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,216,167 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK