Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sollte sich diese
lo hanno già fatto i colleghi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sertralindosis sollte sich nach
sertralina devono essere stabiliti
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer das nicht glaubt, sollte sich einmal in neuseeland umschauen.
il ritmo di una corsa non viene determinato soltanto dalla velocità con la quale si vuole raggiungere il traguardo finale, ma anche dal momento in cui si parte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das präsidium sollte sich mit der frage befassen.
ritengo che l'ufficio di presidenza dovrebbe occuparsi di ciò.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gruppe sollte sich mit folgenden fragen befassen:
compito del gruppo era affrontare le seguenti problematiche:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann sollte sich der fahrer nach hinten umschauen und den rechten blinker betätigen.
il motociclista non deve mai attraversare con il semaforo rosso, né quando è appena scattato il rosso, né quando sta per scattare il verde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der inspektor sollte sich vergewissem, daß
l'ispettore dovrebbe verificare che :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daran sollte sich die kommission ausrichten.
presidente. - (de) grazie, commissario bangemann.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, die richtlinie sollte sich mit diesem problem befassen.
io faccio parte di coloro che sostengono e sostenanno un obbligo di programmazione maggioritaria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das vorgeschlagene ziel sollte sich mit der abkürzung smart beschreiben lassen:
pertanto, l'obiettivo proposto dovrà essere mirato:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb bin ich der meinung, der rat sollte sich mit der regierungskonferenz beschäftigen.
la commissione per le relazioni economiche esterne ha accolto i miei emendamenti in merito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa sollte sich mit diesen veränderungen und den daraus erwachsenden bedürfnissen auseinandersetzen.
il cese dovrebbe porre in risalto questo cambiamento e le esigenze che ne deriveranno.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das parlament sollte sich mit den frontsoldaten solidarisch erklären und ihre opferbereitschaft würdigen!
due parole per sommare una voce di più a tutte quelle che possa no contribuire a por fine alla guerra, nonché alla rapida organizzazione di una conferenza sul medio oriente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cepol sollte sich mit seinen schon vorhandenen gemeinsamen lehrplänen und seinen schulungen beteiligen.
cepol dovrebbe contribuire tramite i programmi comuni già in corso, oltre che con i corsi di formazione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gemeinsame strategie eu/afrika sollte sich mit der verhütung und bekämpfung von fragilitätserscheinungen befassen.
la strategia comune ue-africa si propone di prevenire e affrontare le situazioni di fragilità.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das abkommen sollte sich mit den überschüssigen ressourcen befassen, die nicht von örtlichen fischern gefangen werden können.
l' accordo deve riguardare le eccedenze di risorse che non possono essere pescate dai pescatori locali.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
.. . und ich denke, das präsidium sollte sich mit dieser sache befassen, um derartiges künftig zu verhindern.
colla. — (nl) signora presidente, onorevoli col leghi, certo, prendo la parola dopo il signor tugendhat, ma forse le mie osservazioni potranno servire, ciò nonostante, anche a lui.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sollten sich mit ihrer beschwerde an ihre fraktion wenden.
mi interesserebbe conoscere in merito il parere della com missione e del consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollten sich eim
ora è pronto per iniettare la dose.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
die projekte sollten sich mit direktmarketing, vertriebsorientierten oder businesstobusinesslösungen beschäftigen.
lo scopo è fa vorire procedure di lavoro cooperative e incoraggiare lo scambio interculturale di esperienze.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :