Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"gestaltung von arbeitsplätzen an stranggiessanlagen nach ergonomischer er kenntnissen"
^strutturazione dei ¿o¿ti di_layor¿ ¿ulia ¿a¿e_di_ ¿s¿eri en¿e_erg¿n¿miche^
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sämtliche angeregten neuerungen werden im laufe der zeit auch in den übrigen stranggiessanlagen eingeführt.
l'insieme di questi suggerimenti verrà gradualmente esteso anche alle altre colate continue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. arbeit der maschinenschlosser an stranggiessanlagen: beschreibende untersuchung der arbeitsplätze und ergo nomische empfehlungen.
l'esame clinico orientato ha messo in luce un'anomalia rachidiana nel 18,4% dei casi e l'assenza di anomalie per quel che riguarda gli arti superiori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeit der feuerfestmaurer (verteiler), metacon-monteure und maschinenschlosser an drei stranggiessanlagen.
lo studio combinato delle frequenze cardiache e dei giudizi soggettivi non ha indicato alcuna correlazione fra i due parametri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ergebnis 1 : beschreibende untersuchung der arbeitsplätze von (verteiler) und metacon-monteuren an stranggiessanlagen
■ a causa della complessità della realizzazione, le proposte riguardanti la sopraelevazione degli sbarramenti di muratura sono ancora allo studio dal punto di vista tecnico; ad essi è connessa altresì l'eliminazione del vuoto fra la piattaforma e il ripartitore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine darstellung der i978 bis i98i in schweden durchgeführten untersuchungen über arbeitsbedingungen in der stahlindustrie, die sich mit der arbeit an stranggiessanlagen und der wartungsarbeit im walzwerk befassten.
riassunto delle ricerche sulle condizioni di lavoro nell'industria siderurgica, eseguite in svezia dal 1978 al i98i, per quanto riguarda il lavoro negli impianti di colata continua e le mansioni connesse alla manutenzione nei laminatoi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr abbatangelo (nuova italeider) - "ergonomische untersuchung der in vollautomatischen stranggiessanlagen weiterhin vom bedienungspersonal auszuführenden arbeitsaufgaben"
taranto" (7247/ii/oo4) sig, abbatangelo (nuova italsider) — "studio ergonomico delle mansioni che rimangono per l'operatore nella colata continua interamente automatizzata"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die studien über stranggiessanlagen hatten folgen untersuchungsgegenstände: massnahmen zur reduzierimg von hitzebelastung und stahlspritzern, analyse von unfällen und gefährlichen tätigkeiten, absaugen von rauch und staub von giessformen, verbesserung der arbeitsbedingungen beim neuauskleiden von kalten zwischenbehältern.
gli studi relativi agli impianti di colata continua riguardano: provvedimenti per ridurre l'esposizione al calore e agli spruzzi di metallo fuzo; analisi degli infortuni e delle attivi tà rischiose; aereazione estrattiva delle esalazioni e delle polveri risultanti dalle forme di colata; miglioramento delle condizioni di la voro nel rivestimento delle paniere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :