Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er tat es, um uns zu verteidigen.
(') risultato della votazione: cfr. processo verbale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum? um uns bemerkbar zu machen?
adesso parlerò del programma horizon.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen softwarepatente, um uns zu verteidigen."
per difenderci abbiamo bisogno del brevetto sul software".
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es geht eigentlich um uns alle.
la votazione si svolgerà domani, giovedì, alle 12.00.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber wir sind heute nicht hier, um uns zu beklagen.
comunque oggi non siamo qui per lamentarci.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber es ist niemand vom fernsehen anwesend, um uns zu filmen.
ma la televisione non c'è, nessuno ci sta riprendendo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ohne die arbeit in der landwirtschaft, um uns zu ernähren, kann auch eine industriegesellschaft nicht funktionieren. ren.
se la commissione vuole prendere sul serio la politica rurale deve mettere a disposizione nuove e cospicue risorse finanziarie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die frage ist, was kann die europäische union tun, um uns zu helfen.
la domanda è che cosa può fare l' unione europea per venirci incontro.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meines erachtens sind wir nur sehr wenige, um uns zu dem bericht zu äußern.
attendo con molto interesse le osservazioni del commissario in proposito.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind da, um uns zu helfen, und sie müssen ihrer aufgabe nachkommen!
molte di queste frustreranno il funzionamento del mercato unico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir haben nachher eine sitzung des landwirt schaftsausschusses, um uns zu den Änderungsanträgen zu äußern.
8 della proposta di risoluzione sutra si basa su di una definizione di carattere mera mente nazionale e, a fortiori, non possiamo approvarla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-„ich habe das gefühl, diese schildkröten sind gekommen, um uns zu danken!“ !“
- ho l’impressione che queste tartarughe vengano a ringraziarci!, mormora.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen europa, um uns zu schützen, um ein eigenes sozialmodell zu entwickeln und zu tragen.
abbiamo bisogno dell’ europa per proteggerci, per avviare e sostenere un modello sociale originale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein langer absatz zwar, doch nicht genug, um uns zu überzeugen, daß dies eine priorität darstellt.
signor presidente santer, segua il consiglio del suo nuovo commissario, se desidera che noi votiamo poi di conseguenza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen erklärungen der kommission oder des rates einfordern, um uns zu den brennenden politischen fragen äußern zu können.
per poter prendere posizione su questioni politiche di scottante attualità dobbiamo ricorrere a dichiarazioni della commissione o del consiglio.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
herr präsident, ich glaube, wir sind nicht hier, um uns zu amüsieren, sondern um ernsthafte dinge vorzubringen.
signor presidente, non siamo qui per divertirci ma per parlare di cose serie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
andere wiederum haben das wort ergriffen, um uns zu bestätigen, daß wir das recht haben, diese fragen zu behandeln.
ma di cosa andiamo discutendo ora?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unsere ausschließlichliche pflicht ist es, die erde wegzuschaufeln, die andere über uns zu schütten versuchen, um uns für immer zu begraben.
noi abbiamo solo il dovere di spalare via la terra che altri cerca di riversarci addosso per seppellirci definitivamente.
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
unsere ausschließlichliche pflicht ist es, die erde wegzuschaufeln, die andere versuchen, auf uns zu schütten, um uns für immer zu begraben.
noi abbiamo solo il dovere di spalare via la terra che altri cerca di riversarci addosso per seppellirci definitivamente.
Dernière mise à jour : 2012-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese resultate müssen gesehen werden, nicht um uns zu beruhigen und zufriedenzustellen, sondern um uns eine breitere basis für unser europäisches engagement liefern.
il fatto che il parlamento abbia deciso di ascoltare tale comunicazione in occasione della discussione sul consiglio europeo è tanto più giustificato in quanto il riallineamento ha preceduto di appena due ore la riunione del consiglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :